Примеры использования
Transferirse
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
no puede transferirse ninguna parte de esta prerrogativa al Gobierno autonómico de Groenlandia.
никакая часть этой прерогативы не может быть передана в ведение Органа самоуправления Гренландии.
la autoridad no puede transferirse en la actualidad.
поэтому власть не может быть передана в данный момент.
Únicamente debería transferirse personal de contratación nacional a título excepcional al comenzar una nueva misión y hasta que se contrate personal local.
Перевод национальных сотрудников должен осуществляться на исключительной основе на начальном этапе новой миссии до приема на работу местных сотрудников.
Esto se explicará más adelante. Esos escaños se obtienen por mayoría simple, y no pueden transferirse a otros candidatos del mismo partido.
Эти места распределяются на основе простого большинства и не передаются другим кандидатам от той же партии.
Por lo tanto, puede transferirse por métodos formales
Поэтому их можно передавать с помощью формализованных
En principio, debería transferirse un máximo de esos bienes a otras operaciones de las Naciones Unidas, lo que produciría economías que podrían denominarse.
В принципе максимальное количество этого имущества следует передавать другим операциям Организации Объединенных Наций, в результате чего могла бы быть достигнута так называемая" вторичная" экономия.
Las responsabilidades de éstos, por consiguiente, no pueden transferirse simplemente a las empresas; las responsabilidades de éstas debe definirse separadamente, en función de su naturaleza
Ответственность государств невозможно в этой связи просто передать предприятиям; ответственность последних должна быть определена отдельным образом сообразно их специализации
podrá transferirse a un fondo de productos de madera recolectada del que rendirá cuentas la Parte productora de la madera.
может быть перенесен в пул товаров из заготовленной древесины, который подлежит учету Стороной- производителем древесины.
los fondos no pudieron transferirse por las limitaciones existentes en la secretaría
СЦАИ оказалось невозможным перевести финансовые средства из-за препятствий,
No está demostrado aún que puedan transferirse 200 millones a la Cuenta en ese plazo sin que ello afecte a la ejecución de los programas.
Необходимо еще аргументированно доказать, что 200 млн. долл. США можно будет перевести на Счет в пределах этих временны́х параметров без каких-либо неблагоприятных последствий для исполнения программ.
Podría transferirse un monto de 100 millones de dólares del saldo no comprometido de las operaciones de mantenimiento de la paz en curso para el ejercicio económico 2012/13.
Сумма в размере 100 млн. долл. США может быть переведена из неизрасходованного остатка средств, образовавшегося на счетах действующих миротворческих операций за 2012/ 13 финансовый год.
Podría transferirse una suma de 100 millones de dólares del saldo no comprometido de las operaciones de mantenimiento de la paz en curso para el ejercicio económico 2013/14.
Сумма в размере 100 млн. долл. США может быть переведена из неизрасходованного остатка средств, образовавшегося на счетах действующих миротворческих операций за 2013/ 14 финансовый год.
La cantidad de MDMA que podrá transferirse con fines de capacitación
Количество НППМ, позволяемых для передачи в целях кадровой подготовки
Pueden fabricarse, ocultarse y transferirse y pueden poner en peligro la paz
Это оружие легко производить, скрывать и передавать, и оно может стать угрозой для регионального мира
de la totalidad de los gastos generales ocasionados al proveedor podría transferirse a la entidad adjudicadora.
возросшие накладные расходы поставщиков или их часть могут быть перенесены на закупающие организации.
inalienables y no pueden transferirse ni tampoco ser heredados por otras personas.
неотъемлемыми личными материальными правами, и они не могут быть переданы или унаследованы другими лицами.
por ende, podría transferirse el crédito sin transferir la hipoteca.
поэтому дебиторскую задолженность можно передавать без передачи залога.
Las enseñanzas aprendidas gracias a esa convergencia pueden transferirse evidentemente a otras actividades económicas.
Извлеченные из такого сближения уроки, несомненно, могут быть перенесены на другие виды экономической деятельности.
de la ONUDI de modo que las tecnologías de fabricación adecuadas puedan transferirse a otros países en desarrollo.
с другими программами ЮНИДО, что позволит передавать другим развивающимся странам соответствующие производственные технологии.
El Gobierno pagó los trabajos de agrimensura realizados para determinar la extensión de tierra que debía transferirse a la comunidad indígena.
Правительство выделило средства для проведения съемки земельных участков с целью определения того, какую площадь земель следует передать общинам коренного населения.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文