TRAS EVALUAR - перевод на Русском

после оценки
tras evaluar
tras la evaluación
tras evaluarse
оценив
evaluar
valorando
la evaluación
estimando
после анализа
tras examinar
tras analizar
tras un análisis
tras un examen
tras evaluar
после проведения проверки
tras la auditoría
tras evaluar

Примеры использования Tras evaluar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tras evaluar las respuestas recibidas, el Secretario General observó que una esfera en la que debía seguirse trabajando era la relativa a la celebración de reuniones de información adecuadas y periódicas para los
После анализа полученных ответов Генеральный секретарь в качестве одного из направлений дальнейшего приложения усилий назвал регулярное проведение соответствующих брифингов для представителей- резидентов ПРООН,
Tras evaluar las necesidades de los asociados sobre el terreno, el PNUD se centró en la organización de una actividad de capacitación destinada al personal directivo superior
После оценки потребностей партнеров на местах ПРООН сосредоточила внимание на организации для старших руководителей учебного мероприятия и разработке веб- сайта
además compromete la asistencia que puede prestar la Conferencia tras evaluar las necesidades de los Estados sobre la base de la información que hayan presentado.
предоставления этим органом помощи, которую он способен оказать после оценки потребностей государств на основе представленной ими информации.
las disposiciones del Protocolo, y además socava la asistencia que puede prestar tras evaluar las necesidades de los Estados según la información que hayan suministrado.
также мешает этому органу предоставлять государствам соответствующую помощь после проведения оценки их потребностей на основе полученной от них информации.
Tras evaluar la solvencia actuarial de la Caja, el actuario consultor llegó a la conclusión
После оценки актуарной достаточности активов Фонда актуарий- консультант сделал заключение о том,
Tras evaluar la solvencia actuarial de la Caja de Pensiones, el actuario consultor llegó a la conclusión
После оценки актуарной достаточности средств Пенсионного фонда актуарий- консультант пришел к заключению,
Tras evaluar cuidadosamente la situación,
Тщательно оценив ситуацию, я пришел к выводу о том,
Tras evaluar las dificultades con que tropiezan los coordinadores para tener en cuenta sistemáticamente la perspectiva de género en las políticas,
После анализа трудностей, с которыми сталкиваются координаторы в связи с систематическим обобщением различных гендерных аспектов в политике,
Tras evaluar la solvencia actuarial de la Caja, el Actuario Consultor llegó a la conclusión
После оценки актуарной достаточности активов Фонда актуарий- консультант сделал заключение о том,
Tras evaluar el perfil de riesgos del éter de pentabromodifenilo de calidad comercial
После оценки характеристики рисков коммерческого пентаБДЭ и вывода о том, что компоненты этой смеси
Tras evaluar el perfil de riesgos del éter de pentabromodifenilo de calidad comercial
После оценки характеристики рисков коммерческого пентаБДЭ и вывода о том, что это химическое вещество
Tras evaluar el perfil de riesgos del éter de octabromodifenilo de calidad comercial,
Оценивая характеристику рисков, связанных с коктаБДЭ, и делая вывод,
Tras evaluar las comprobaciones de los grupos de trabajo de las Naciones Unidas
Проанализировав выводы рабочих групп Организации Объединенных Наций
párrafo 48 del informe, el Grupo, tras evaluar los requisitos mínimos de admisibilidad de varias reclamaciones tardías palestinas de la categoría" D", ha resuelto que 91 de esas reclamaciones de
как указывается в пункте 48 доклада, после проведения проверки ряда палестинских просроченных претензий категории" D" на предмет удовлетворения порогового требования о приемлемости Группа постановила,
párrafo 75 del informe, el Grupo, tras evaluar los requisitos mínimos de admisibilidad de varias reclamaciones tardías palestinas de la categoría" D", ha resuelto que 273 de esas reclamaciones de
как указывается в пункте 75 доклада, после проведения проверки ряда палестинских просроченных претензий категории" D" на предмет удовлетворения ими пороговому требованию о приемлемости Группа постановила,
Tras evaluar las recomendaciones, presenta las siguientes respuestas.
После оценки рекомендаций она дала следующие ответы.
El AGSA realiza estas propuestas tras evaluar varias opciones para las fuentes de mandatos.
AGSA вносит эти предложения после оценки различных вариантов источников полномочий.
Tras evaluar el posible efecto, el empleador debe tomar las medidas necesarias
После оценки потенциального воздействия работодатель должен принять необходимые меры,
hecho sus recomendaciones tras evaluar las pruebas documentales y otras pruebas pertinentes.
внесла свои рекомендации по итогам оценки документальных и других соответствующих доказательств.
Tras evaluar esos informes el Comité formuló varias recomendaciones,
После рассмотрения этих докладов Комитет представил ряд рекомендаций,
Результатов: 623, Время: 0.0909

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский