ОЦЕНИВ - перевод на Испанском

evaluar
оценивать
оценка
проанализировать
анализ
valorando
ценить
оценивать
оценка
стоимости
дорожить
дать высокую оценку
отметить
la evaluación
evaluando
оценивать
оценка
проанализировать
анализ
estimando
считать
полагать
счесть
оценки
оценить
расчета
предположить
подсчитать
сметы
оценочных

Примеры использования Оценив на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
До окончания сессии бенефициарам предлагается составить отчет, оценив свое участие в сессии.
Antes de la conclusión del período de sesiones, los beneficiarios deben presentar un informe de evaluación sobre su participación en el período de sesiones.
МПКНСООН теперь просит лиц, производящих оценку, заполнить вопросник, оценив проекты по ряду стандартных критериев.
el PNUFID ha comenzado a pedir a los evaluadores que llenen un cuestionario en el que se analizan los proyectos según varios parámetros estándar.
гипоцентр землетрясения в течение 4, 3 минуты и оценив его точную магнитуду.
el hipocentro del terremoto y calculando su magnitud exacta.
Правительство Бурунди, оценив работу по подготовке этого диалога
Después de evaluar los preparativos para esa sesión y la evolución de las relaciones
в комплексе и гармонично оценив все доказательства.
que éste formará su convicción valorando en forma conjunta y armónica toda la prueba producida.
Проведя дальнейшие анализ и измерение соответствующего материала и оценив представленные Ираном пояснения
Tras un nuevo análisis y medición del material pertinente por el Organismo y la evaluación de las aclaraciones y correcciones presentadas por el Irán,
Со времени представления моего последнего доклада МООНЭЭ провела тщательный обзор своего мандата в области прав человека, оценив возможность включения вопросов поощрения прав человека
Desde la presentación de mi último informe, la MINUEE ha emprendido un examen a fondo de su mandato en materia de derechos humanos, valorando la posibilidad de incluir la promoción de los derechos humanos
в частности описав вызовы, оценив действия и проанализировав процессы принятия решений.
la descripción de los retos, la evaluación de las medidas y el análisis de los procesos de adopción de decisiones.
Государства могли бы также принять упредительные меры в этом направлении, оценив свой потенциал, связанный с обеспечением запрета на поездки,
Los Estados también pueden tomar la iniciativa a este respecto evaluando su capacidad para aplicar la prohibición de viajar
В последующем Организация Объединенных Наций, оценив сложный характер задачи
Las Naciones Unidas han seguido evaluando la complejidad de la tarea
если судья, оценив все представленные ему доказательства, продолжает испытывать сомнения.
el juez habiendo evaluado todas las pruebas que se le hayan presentado deberá fallar en favor de los samis.
Государства- участники, оценив просьбу о продлении," большинством голосов присутствующих
Los Estados Partes, después de examinar la solicitud de prórroga, deberán" decidir por
Оценив значение и потребность в указанных функциях,
Tras evaluar la importancia y la necesidad de la función,
Оценив состояние все более сложной
Habiendo evaluado la cada vez más compleja situación
Правительству Демократической Республики Конго следует проявить добрую волю, оценив позитивные меры, принятые правительством Руанды,
El Gobierno de la República Democrática del Congo debería demostrar buena fe reconociendo las medidas positivas tomadas por el Gobierno de Rwanda,
Оценив ситуацию по четырем показателям- экономическое участие
Al analizar la situación en relación con cuatro indicadores,
Необходимо разрабатывать инновационные механизмы передачи рисков, оценив, чего нельзя сделать при помощи рыночных инструментов страхования,
Deben desarrollarse mecanismos innovadores de transferencia del riesgo, determinando lo que no puede hacerse mediante los seguros que ofrece el mercado,
Высоко оценив дух коллегиальности, превалировавший в ходе Конференции,
Tras felicitarse por el espíritu de cooperación que imperó durante toda la Conferencia
Оценив имеющиеся варианты,
Habiendo evaluado las opciones disponibles,
Одобрительно оценив ряд добровольных обязательств,
Si bien celebró los diversos compromisos voluntarios contraídos,
Результатов: 99, Время: 0.1329

Оценив на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский