Примеры использования
Evaluando
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
En la actualidad, un grupo de trabajo interdepartamental está evaluando las posibilidades de reforzar el procedimiento nacional de examen basado en el artículo 36 del Protocolo Adicional I.
В настоящее время межведомственная рабочая группа занимается оценкой возможностей укрепления национальной процедуры рассмотрения на основе статьи 36 ДП- I.
El PNUMA está evaluando el potencial de los recursos de energía renovables para ayudar a mejorar la adopción de políticas
ЮНЕП занимается оценкой потенциала возобновляемых энергоресурсов в рамках содействия принятию обоснованных стратегических
Además, el equipo de PaperSmart está registrando y evaluando los indicadores y los resultados.
Кроме того, группа портала PaperSmart в настоящее время занимается учетом и анализом показателей и результатов.
Económica y su nuevo Comité de Opciones Técnicas sobre aplicaciones médicas están evaluando esas propuestas.
ее новый Комитет по техническим вариантам замены медицинских видов применения занимаются оценкой этих заявок.
otros estaban revisando su modelo de acuerdo de inversión y evaluando los efectos de los AII.
другие же ныне пересматривают свои типовые инвестиционные договоры и оценивают воздействие МИС.
Para terminar, el oficial encargado destacó el reto que para la Comisión representaba el examen de prioridades, evaluando lo hecho y lo que quedaba por hacer.
В заключение исполняющий обязанности Директора Отдела подчеркнул, что перед Комиссией стоит серьезная задача определить приоритеты, оценить то, что было сделано и что предстоит еще сделать.
En espera de la aprobación final del arreglo por el Consejo de Seguridad, la Secretaría está evaluando la capacidad de la unidad propuesta
В ожидании окончательного утверждения этого механизма Советом Безопасности Секретариат занимается оценкой потенциала означенного воинского формирования
La Junta seguirá evaluando si los mecanismos de control de la separación de funciones son adecuados en futuros exámenes de la delegación de autoridad en materia de supervisión financiera.
Комиссия будет продолжать производить оценку адекватности контроля за разграничением функций при рассмотрении в будущем вопроса о делегировании функций по осуществлению финансового контроля.
Con frecuencia creciente se están aplicando y evaluando las intervenciones encaminadas a eliminar esta interfaz entre la violencia contra las mujeres y el VIH.
Все чаще принимаются и анализируются меры по решению проблемы взаимосвязи между насилием над женщинами и ВИЧ-инфекцией.
La Secretaría está evaluando el mejor modo de responder a las necesidades insatisfechas de equipo de computadoras
В настоящее время Секретариат изучает вопрос о том, как оптимальнее всего удовлетворить не удовлетворенные пока запросы на аппаратное
el Canadá continuará evaluando el impacto de la cloropicrina en las aguas subterráneas de la Isla Príncipe Eduardo.
Канада продолжит проведение оценки воздействия хлорпикрина на грунтовые воды на Острове Принца Эдуарда, Канада.
El Servicio de Mediación está evaluando sus necesidades regionales
В настоящее время Служба посредничества проводит оценку своих региональных потребностей
El Grupo seguirá evaluando el cumplimiento de las directrices para el ejercicio de la diligencia debida establecidas para los importadores, las industrias procesadoras
Группа будет также продолжать давать оценку выполнению руководящих принципов проявления должной осмотрительности импортерами,
El Ministerio del Interior está evaluando dos proyectos que asegurarán que esas grabaciones se realicen de manera profesional.
Министерство внутренних дел в настоящее время проводит оценку двух проектов по обеспечению того, чтобы такие записи производились на профессиональном уровне.
Desarrollo de Filipinas está evaluando el Plan de Acción sobre la familia filipina
развития Филиппин в настоящее время проводит оценку Плана действий в интересах филиппинских семей
Apoyar a los países en desarrollo evaluando e identificando los marcos reguladores e institucionales nacionales mejor adaptados;
Оказание помощи развивающимся странам путем анализа и определения оптимальных моделей национальных нормативных и институциональных рамок;
En ese contexto, la Secretaría está evaluando la capacidad de la unidad propuesta
В связи с этим Секретариат в настоящее время проводит оценку потенциала предлагаемого подразделения
El Tribunal también siguió evaluando la factibilidad de establecer centros de información en la región de la ex-Yugoslavia.
Кроме того, Трибунал продолжал проводить оценку возможностей для создания информационных центров в регионе бывшей Югославии.
La Universidad está evaluando sus actividades en materia de becas y capacitación a fin
В настоящее время Университет проводит оценку своей деятельности в области профессиональной подготовки
La OIM está evaluando las actividades financiadas por el CERF,
МОМ в настоящее время проводит оценку мероприятий, финансируемых на средства СЕРФ,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文