UN CRISTAL - перевод на Русском

кристалл
cristal
crystal
quillion
krystall
стеклом
vidrio
cristal
ventana
parabrisas
ventanilla
glass
стекло
vidrio
cristal
ventana
parabrisas
ventanilla
glass
кристаллом
cristal
crystal
quillion
krystall
кристалла
cristal
crystal
quillion
krystall
кристалле
cristal
crystal
quillion
krystall

Примеры использования Un cristal на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No parece grabado a través de un cristal.
Непохоже, чтобы снимали через стекло.
¿Te has gastado dinero en un cristal que no puedes esnifar?
Ты потратила деньги на кристаллы, которые даже нюхнуть нельзя?
Preferiríamos comernos un cristal antes de admitir que estamos quivocados en algo.
Мы лучше слопаем кусок стекла, чем признаемся в своей неправоте.
Me trajiste un cristal muy bueno.
Ты принес мне реально чистых кристаллов.
¿No trató él de esculpir sutilmente su futuro como quien sopla un cristal?
Он не пытался нежно выдуть ваше будущее подобно стеклу?
Porque eso es lo que se hace con un cristal roto.
Потому что так поступают с треснутыми стеклами.
¿Es un cristal acadio?
Из аккадского кристалла?
Un cristal, una abeja… y Roger.
Стакан, пчела… и Роджер.
¿Qué es un cristal?
Что еще за кристалл?
Miramos a través de un cristal estas cabezas reducidas.
Сейчас мы смотрим через витрины на эти сморщенные головы.
Me habré cortado con un cristal o algo.
Должно быть порезался о стекло или что-то другое.
Gabby rompió un cristal.
Гэбби разбила стакан.
se cayo y atraveso un cristal.
что она упала на зеркало.
Un motín es como una vela bajo un cristal.
Тюремный бунт, как свеча под стаканом.
Creo que se refiere a un cristal real.
Думаю, речь идет о кристалле.
Subieron al vagón con una escalera y destrozaron un cristal.
Они воспользовались лестницей, чтобы залезть на вагон, и разбили окно.
Verás, miramos a través de un cristal, Mitchell.
Понимаешь, мы прошли сквозь зеркало, Митчелл.
Es sólo un cristal.
Это всего лишь метафметамин.
Todo el que vienen intentan quedarse un cristal o dos… y cuando pierden los nervios
Любой, кто сюда прилетает, пытается прикарманить кристалл- другой…
Y un cristal es un sólido cuyos átomos
А кристалл- твердый,
Результатов: 120, Время: 0.0505

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский