Примеры использования Un plan conjunto на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
refugiados fueron transportados de vuelta a sus hogares por las Naciones Unidas como parte de un plan conjunto convenido entre las autoridades nacionales
Como preparación para el decimonoveno período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, el Equipo Interinstitucional elaboró un plan conjunto para la ejecución de las propuestas de acción del Foro Intergubernamental titulado“Asociación interinstitucional en materia de bosques:
ha presentado un plan conjunto de 250 millones de dólares para atender las necesidades relacionadas con la reparación
El Centro contribuyó también a la elaboración entre los países de un plan conjunto de lucha contra el terrorismo mediante una serie de reuniones regionales sobre los peligros y las prioridades de prevención;
También propuse que se elaborase un plan conjunto de transición entre el Gobierno de Burundi
desmovilización y reintegración, un plan conjunto de acción contra el tráfico ilícito de armas
Considera asimismo preocupante que desde marzo de 2009 las parejas tengan la obligación de establecer un plan conjunto para ejercer la paternidad antes de iniciar los trámites de divorcio
también ha preparado un plan conjunto para la intervención inmediata de las autoridades estatales, entre otras cosas, en el área de la prevención del delito
Como resultado, se aprobó un plan conjunto de actividades con el objetivo de concienciar a los ombudsman subnacionales
la Unión Africana acordaron un plan conjunto de ejecución, al que posteriormente se añadió el plan de trabajo para 2007 del equipo de apoyo a la paz del Departamento de Operaciones.
el organismo pertinente del Gobierno federal carece actualmente de competencia legislativa interna para celebrar acuerdos de cooperación para la explotación con un Estado vecino(como un plan conjunto o un arreglo de reparto
programas de las Naciones Unidas, y en línea con la estrategia para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre la protección de los civiles, elaboró y aplicó un plan conjunto para imprevistos a fin de atender las necesidades concretas de protección durante el período electoral.
la participación en un plan conjunto o conspiración para la realización de cualquiera de los actos mencionados.
12 de febrero de 2013 la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre había acogido en Viena la cuarta reunión anual de las oficinas regionales de apoyo de ONU-SPIDER para examinar las actividades conjuntas realizadas en 2012 y elaborar un plan conjunto para 2013 y el bienio 2014-2015.
se elabore una declaración y un plan conjunto a fin de crear capacidad para impartir una mejor educación sobre desarme y no proliferación.
14 de febrero de 2014 la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre había acogido en Viena la quinta reunión anual de las oficinas regionales de apoyo de ONU-SPIDER para examinar las actividades conjuntas realizadas en 2013 y elaborar un plan conjunto para 2014 y para el bienio 2014-2015.
los participantes esbozaron un plan conjunto para fortalecer la coordinación transfronteriza que incluía la inmunización de los niños en las zonas fronterizas inseguras
las utilice como base para elaborar un plan conjunto de protección para las 60.000 personas originarias de Sudán del Sur que residen actualmente en Darfur del Sur y del Este.
integrando las necesidades de las misiones sobre el terreno desplegadas en África Oriental y Central en un plan conjunto de adquisiciones con miras a elaborar contratos marco regionales
el Grupo de Tareas del Gobierno están preparando un plan conjunto de gestión de la seguridad.