UN ESTUDIO CONJUNTO - перевод на Русском

совместное исследование
estudio conjunto
investigaciones conjuntas
conjuntamente un estudio
совместный обзор
examen conjunto
examen mutuo
estudio conjunto
una revisión conjunta
conjuntamente en la revisión
están revisando conjuntamente
совместного исследования
estudio conjunto
investigaciones conjuntas
de un estudio realizado conjuntamente
совместном исследовании
estudio conjunto

Примеры использования Un estudio conjunto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esta cifra se toma de un estudio conjunto de la Universidad de Leiden
Эти данные получены по результатам совместного исследования, проведенного Лейденским университетом
Tras un estudio conjunto de la cooperación entre las Naciones Unidas
После совместного аналитического обзора сотрудничества между Организацией Объединенных Наций
se recomendó que el Consejo examinara la cuestión tras un estudio conjunto que llevarían a cabo observadores de las Naciones Unidas y el Gobierno del Iraq.
Совет рассмотрел вопрос после проведения наблюдателями Организации Объединенных Наций и правительством Ирака совместного обследования.
los programas de nutrición en países de Centroamérica", un estudio conjunto con el Programa Mundial de Alimentos.
программы питания в странах Центральной Америки>>, проводимом совместно со Всемирной продовольственной программой.
para llevar a cabo un estudio conjunto de la administración y costo de las elecciones.
проведения выборов( ИДЕА) об осуществлении совместного исследования по административным и затратным аспектам выборов.
Se está realizando un estudio conjunto de la CESPAO/FAO sobre protección y fomento de la fauna y la flora, en que participan
С участием семи стран- членов ЭСКЗА проводится совместное исследование ЭСКЗА/ ФАО по вопросам охраны
Además, los dos Gobiernos y el OIEA realizaron un estudio conjunto multianual(la Iniciativa trilateral)
Кроме того, два правительства и МАГАТЭ также предприняли многолетнее совместное исследование( Трехсторонняя инициатива)
La FAO y el Banco Mundial realizaron un estudio conjunto sobre las inversiones del Banco Mundial en el fomento de la capacidad de organizaciones de productores rurales de 2004 a 2010,
ФАО и Всемирный банк провели совместный обзор инвестиционной деятельности Всемирного банка в целях наращивания потенциала организаций сельских производителей в период 2004- 2010 годов,
En 2009 se publicó un estudio conjunto de las Naciones Unidas y el Consejo de Europa sobre el tráfico de órganos, tejidos
В 2009 году было опубликовано совместное исследование Организации Объединенных Наций- Совета Европы по проблеме торговли органами,
A ese respecto, durante el octavo período de sesiones, se examinó la posibilidad de realizar un estudio conjunto de la relación entre las minorías y las poblaciones indígenas
В этой связи следует отметить, что в ходе восьмой сессии состоялось обсуждение вопроса о возможности проведения совместного исследования о связях между проблемами коренного населения
hicieron un estudio conjunto sobre la trata de personas en el África Occidental,
завершили совместное исследование о торговле людьми в Западной Африке,
ha publicado un informe de un estudio conjunto sobre la función de los derechos de propiedad intelectual en la distribución de los beneficios derivados de la utilización de los recursos biológicos y los conocimientos tradicionales conexos.
опубликовала доклад о совместном исследовании по изучению роли прав интеллектуальной собственности в обеспечении совместного использования выгод от применения биологических ресурсов и соответствующих традиционных знаний.
A mediados de 2004, un estudio conjunto del ACNUR y del PMA sobre prácticas operacionales eficaces en relación con el control de los alimentos en el hogar por parte de las mujeres
Результаты проведенного в середине 2004 года совместного исследования УВКБ и МПП по вопросу об эффективной оперативной практике в области контроля женщин за продовольствием в домохозяйствах
del Subcomité a fin de conciliar toda diferencia en los métodos y los datos relacionados con la estimación del Illex y que se hiciera un estudio conjunto para evaluar el reclutamiento de población en febrero de 2004.
связанных с оценкой запасов кальмара- иллекс, а также провести в феврале 2004 года совместное исследование для оценки пополнения промыслового стада.
En 2010, un estudio conjunto de la ONUDD y del Grupo de Trabajo contra la Trata de Personas,
В совместном исследовании, подготовленном в 2010 году ЮНОДК и Целевой группой по
en particular un estudio conjunto a cargo de Colombia, España
в том числе совместное исследование Испании, Колумбии,
de Derechos Humanos y del Centro Nacional para el Desarrollo de la Mujer realicen un estudio conjunto para eliminar las numerosas prácticas discriminatorias que persisten al amparo de la ley de la Sharia.
Национальном центре по развитию в интересах женщин, провести совместное исследование в целях искоренения чересчур часто встречающейся дискриминационной практики, сохраняющейся в рамках шариатского права.
1997 se celebraron debates en un grupo de trabajo interinstitucional y se realizó un estudio conjunto que comprendía a ocho países africanos.
1997 годов было проведено обсуждение в межучрежденческой рабочей группе, а также совместное исследование, охватывавшее восемь африканских стран.
se pidió al Secretario General de ese Consejo que preparara un estudio conjunto sobre los usos técnicos de la tecnología nuclear con fines pacíficos,
обратилась с просьбой к Генеральному секретарю ССЗ подготовить совместное исследование таких технических применений ядерных технологий в мирных целях,
realizó un estudio conjunto titulado" A Situational Analysis of Aruba' s Response to Human Trafficking", en el contexto del proyecto de la OIM de creación de capacidad regional.
МОМ провели совместное исследование под названием" Ситуационный анализ ответных мер Арубы в связи с торговлей людьми".
Результатов: 88, Время: 0.0922

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский