UN MECANISMO CONJUNTO - перевод на Русском

совместный механизм
mecanismo conjunto
marco conjunto
mecanismo mixto
совместного механизма
mecanismo conjunto
marco conjunto
mecanismo mixto

Примеры использования Un mecanismo conjunto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
aliento al Gobierno de Malí a que colabore con las Naciones Unidas para establecer un mecanismo conjunto para el examen de los casos de menores detenidos por cargos relacionados con el conflicto armado
призываю правительство Мали взаимодействовать с Организацией Объединенных Наций, чтобы создать совместный механизм для рассмотрения дел несовершеннолетних, содержащихся под стражей по обвинениям, касающимся вооруженного конфликта
El Coordinador Residente y Coordinador Humanitario de las Naciones Unidas presentó al Gobierno una propuesta para la creación de un Mecanismo conjunto de supervisión que incluiría representantes del Gobierno
Координатор- резидент и координатор гуманитарной деятельности Организации Объединенных Наций представил на рассмотрение правительства предложение об учреждении совместного механизма по наблюдению за возвращениями в составе представителей правительства
que se fijen criterios para medir su eficacia y que se establezca un mecanismo conjunto de supervisión para asegurar que esos programas se ejecuten de modo profesional.
установление критериев для определения его эффективности и создание совместного механизма контроля для обеспечения того, чтобы программы технического сотрудничества в области прав человека осуществлялись на высоком профессиональном уровне.
el compromiso de hacer efectivo el establecimiento de un mecanismo conjunto de verificación y vigilancia de fronteras,
в том числе о доходах от продажи нефти и создании Совместного механизма по наблюдению и контролю за границей,
entre los que figuran los relativos a los ingresos procedentes del petróleo y el establecimiento de un mecanismo conjunto de verificación y vigilancia de fronteras,
2012 года ряда соглашений, в том числе о доходах от продажи нефти и создании Совместного механизма по наблюдению и контролю за границей,
La aplicación del Acuerdo será coordinada y verificada por un mecanismo conjunto de verificación y supervisión
Осуществление этого соглашения должно координироваться и контролироваться совместным механизмом по проверке и наблюдению
que incluye un mecanismo conjunto para adquirir y entregar armas de fabricación rusa al gobierno afgano,
вплоть до создания совместного механизма покупки и доставки российского вооружения правительству Афганистана, Путин добился уверенности
Además, a fin de asegurar la eficacia de la misión, se ha establecido en Addis Abeba un Mecanismo Conjunto de Apoyo y Coordinación que cuenta con personal especializado en estas funciones
Кроме этого, в целях обеспечения эффективного функционирования миссии в Аддис-Абебе создается Совместный механизм поддержки и координации с соответствующим персоналом, и в его задачи
se tiene previsto establecer en Addis Abeba un Mecanismo Conjunto de Apoyo y Coordinación de carácter multidisciplinario para asegurar una estrecha coordinación estratégica en la colaboración entre la Unión Africana
в Аддис-Абебе будет создан многодисциплинарный Совместный механизм поддержки и координации для обеспечения тесной стратегической координации в партнерских отношениях между Африканским союзом
Acogiendo con beneplácito el inicio de un mecanismo conjunto de planificación y ejecución de la transición,
Приветствуя начало работы совместного механизма по планированию и осуществлению переходного периода,
de julio de 2006, el Chad y el Sudán convinieron en establecer un mecanismo conjunto para vigilar la situación a lo largo de la frontera común mediante el despliegue de fuerzas militares mixtas en varias zonas fronterizas.
также Нджаменским соглашением от 26 июля 2006 года согласились учредить совместный механизм для отслеживания ситуации на общей границе посредством размещения смешанных вооруженных сил в нескольких районах вдоль границы.
Acogiendo con beneplácito el inicio de un mecanismo conjunto de planificación y ejecución de la transición,
Приветствуя начало работы совместного механизма по планированию и осуществлению переходного периода,
Al Waha(Darfur del Norte), las dos localidades crearon un mecanismo conjunto de resolución de conflictos y reconciliación para aliviar
Эль- Вахе( Северный Дарфур) 12 ноября представители этих двух населенных пунктов создали совместный механизм по урегулированию конфликта
En su segundo año de intervención en Burundi, la Comisión se dedicó a desarrollar un mecanismo conjunto de vigilancia y seguimiento para el Marco estratégico para la consolidación de la paz en Burundi(PBC/1/BDI/4, anexo), por el que se cumplía un conjunto inicial de compromisos,
В течение второго года своего взаимодействия с Бурунди Комиссия сосредоточила внимание на разработке совместного механизма отслеживания и наблюдения для Стратегических рамок миростроительства в Бурунди( PBC/ 1/ BDI/ 4,
durante la cual se decidió establecer un mecanismo conjunto de verificación de la República Democrática del Congo y Rwanda.
на котором было решено создать совместный механизм контроля Демократической Республики Конго и Руанды.
firmaron una declaración conjunta en la que convinieron en crear un mecanismo conjunto de registro de compradores y vendedores de armas de fuego,
подписали совместную декларацию, согласившись создать механизм совместного регистра покупателей и продавцов огнестрельного оружия,
firmaron un memorando de entendimiento que creaba un mecanismo conjunto de registro de compradores
подписали меморандум о взаимопонимании, в соответствии с которым создан общий механизм регистрации покупателей
con carácter prioritario, un mecanismo conjunto encargado de examinar esos casos
в приоритетном порядке ввести в действие совместный механизм рассмотрения этих дел,
Paul Kagame se encontraron en Abuja y acordaron crear una serie de mecanismos para consolidar la confianza en particular, un mecanismo conjunto de verificación.
президент Поль Кагаме встретились в Абудже и договорились о ряде механизмов по укреплению доверия, включая создание механизма совместного контроля.
el Gobierno del Chad de establecer un mecanismo conjunto para asegurar las fronteras.
между правительством Судана и Чадом о создании совместного механизма для обеспечения безопасности границ.
Результатов: 70, Время: 0.057

Un mecanismo conjunto на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский