UN PRINCIPIO RECTOR - перевод на Русском

руководящим принципом
principio rector
directriz
principio orientador
orientación
руководящих принципов
principio rector
directriz
principio orientador
orientación
руководящий принцип
principio rector
directriz
principio orientador
orientación
руководящего принципа
principio rector
directriz
principio orientador
orientación
ведущий принцип
principio rector

Примеры использования Un principio rector на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
que la titularidad nacional es un principio rector fundamental de la labor de la Comisión y del Fondo.
национальная ответственность является ключевым руководящим принципом в работе Комиссии и Фонда.
Su delegación conviene con el representante de Tanzanía en que la lógica ya no es un principio rector de los asuntos internacionales.
Его делегация разделяет мнение представителя Танзании, считающего, что здравый смысл больше не является руководящим принципом в международных делах.
cooperación con las poblaciones indígenas debe ser un principio rector.
сотрудничество с коренными народами должны стать руководящим принципом.
Aunque el desarrollo sostenible debe ser un principio rector de alcance mundial y una norma operacional de la agenda para el desarrollo después de 2015, la erradicación de la pobreza debe continuar
Наряду с тем, что задача добиться устойчивого развития должна стать глобальным руководящим принципом и оперативной нормой повестки дня в области развития на период после 2015 года,
la mujer era un principio rector permanente y decidió promover su realización como tarea transversal empleando la estrategia de la integración de las cuestiones de género.
мужчин неизменным руководящим принципом и постановило принять межсекторальный подход к решению этой задачи с использованием стратегии актуализации гендерной проблематики.
reafirma el multilateralismo como un principio rector de las negociaciones en esta materia.
подтверждает в то же время многосторонность как ведущий принцип переговоров в этой области.
La participación nacional en asuntos de tanta importancia como éste constituye un principio rector fundamental del pueblo swazi,
Общенациональное участие в таких важных вопросах, как этот, является основополагающим руководящим принципом для народа Свазиленда, в результате чего
Un principio rector del nuevo plan espacial canadiense es maximizar la participación del sector privado en la planificación,
Одним из руководящих принципов нового космического плана Канады является содействие максимальному расширению участия частного сектора в планировании,
Tal como se expuso en el informe de Noruega relativo al examen periódico universal(EPU), un principio rector de la política penal de Noruega es que las personas condenadas deben cumplir sus penas en la proximidad de sus hogares.
Как отмечалось в докладе Норвегии по УПО, руководящим принципом норвежской политики в области уголовного правосудия является то, что осужденные лица должны отбывать свои наказания по приговору в непосредственной близости от их места жительства.
Reconocemos que la seguridad humana es un principio rector de la necesidad vital de proteger a las poblaciones civiles de las inseguridades generadas por las amenazas
Мы признаем, что безопасность человека является одним из руководящих принципов, обусловливающих жизненную необходимость защитить гражданское население от множества опасностей,
Por consiguiente, el Comité ha enunciado un principio rector según el cual las medidas de apoyo transitorias,
Таким образом, КПР сформулировал руководящий принцип, согласно которому конкретные меры по поддержке перехода,
en nuestra opinión, un principio rector fundamental debe ser asegurarse de que los mandatos que establezca el Consejo se adecuen a los recursos de que se dispone para llevarlos a cabo.
операций по поддержанию мира, то, на наш взгляд, основополагающим руководящим принципом является необходимость обеспечения того, чтобы на осуществление санкционированных Советом мандатов предоставлялись адекватные ресурсы.
Por consiguiente, la potenciación del establecimiento de modalidades de asociación conformará un principio rector básico del Plan Estratégico
А силу этого стимулирование партнерств станет одним из основополагающих руководящих принципов Среднесрочного стратегического и институционального плана,
Un principio rector de las negociaciones es que sean dirigidas
Руководящий принцип переговоров-- тот факт,
El orador insta a los Estados Miembros a que formulen políticas que hagan de la participación del usuario un principio rector del diseño
Он настоятельно призывает государства- члены разработать стратегии, предусматривающие участие пользователей услуг в качестве руководящего принципа, определяющего разработку
bien algunas delegaciones señalaron que constituía un principio rector importante y diferenciado, otras dijeron que preferían situarlo en una parte declaratoria del instrumento, como el preámbulo.
он является важным и отличающимся от других положений руководящим принципом, некоторые делегации высказались в пользу включения его в декларативную часть документа, например в преамбулу.
Un principio rector fundamental de ese instrumento figura en su artículo 3,
Один из главных руководящих принципов Конвенции содержится в статье 3, где говорится,
También se afirma que la importancia de una disposición de ese tipo reside principalmente en que proporciona un principio rector respecto de la prohibición de la discriminación,
Также указывается, что важная роль этого положения заключается прежде всего в том, что оно предусматривает руководящий принцип в отношении запрещения дискриминации,
la intersectorialidad constituye un principio rector de la política nacional en materia de salud y población.
межсекторальный подход служит руководящим принципом национальной политики в области здравоохранения и народонаселения.
que está consagrado en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional y que constituye un principio rector para los procesos judiciales tanto nacionales como internacionales;
общий принцип права, закрепленный в Римском статуте МУС, и как руководящий принцип ведения национальных и международных судебных процессов;
Результатов: 73, Время: 0.0807

Un principio rector на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский