UN SOFTWARE - перевод на Русском

программу
programa
plan
программное обеспечение
programas informáticos
software
programas de computadora
programas de informática
programas de computación
софт
software
soft
programa
программного обеспечения
programas informáticos
software
de programas de computadora
programas de informática
informática
programas de computación
программа
programa
plan
программы
programa
plan
программным обеспечением
programas informáticos
software
programas de informática
programas de computación
programas de computadora

Примеры использования Un software на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esa información la pasamos a un software, para luego rearmarla
Затем мы это загружаем в программу, собираем их заново
Sin embargo, un software analítico no podía eliminar completamente los riesgos del mercado.
Тем не менее одного лишь аналитического программного обеспечения недостаточно, чтобы избежать всех рыночных рисков.
¿Un software que no podemos inspeccionar,
Программное обеспечение, которое мы не можем обследовать,
entonces usé un Software de lectura de labios.
так что я применил программу для чтения по губам.
Tenemos un software que desbloquea los números telefónicos y es por eso que su casero está tocando su puerta ahora mismo con un oficial de policía.
У нас есть программа, которая разблокирует номера входящих звонков поэтому ваш опекун сейчас стучится к вам в дверь вместе с офицером полиции.
En marzo 2014, Shutterstock adquirió Webdam, un software proveedor de administración de ventaja digital en línea.
В марте 2014 года Shutterstock приобрела Webdam, поставщика программного обеспечения для управления цифровыми активами в режиме онлайн.
sino que es un software para crear animaciones de una manera totalmente nueva.
Endorphin- это не движок, а программное обеспечение для создания анимации совершенно новым способом.
He estado secuestrando fuentes por toda la red, sobre todo de registros de cámaras de seguridad, pasándolo por un software de reconocimiento facial.
Я перехватываю обновления со всего интернета в основном записи с с камер наблюдения прогоняю их через программу распознавания лиц.
La policía tiene un software que puede localizar en un mapa hasta una pequeña grieta en una acera.
У полиции есть программа, позволяющая определить местонахождение на карте, все, вплоть до трещин на тротуатре.
Normalmente, este tipo de lector de movimiento ocular… utiliza un software sofisticado… pero ellos sólo tienen a un"asesor entrenado".
Обычно в подобных системах слежения за движением глаз используются современные программы, но здесь стоит" тренировочный" помощник.
Su gran logro comercial-el desarrollo de un software antivirus- lo hizo inmensamente rico.
Его ключевое достижение в бизнесе, разработка антивирусного программного обеспечения, сделало его очень богатым.
cartas y notas a un software y como resultado.
записки Лесли в программу и создал.
WAMP Es architectured alrededor cliente@- comunicaciones de cliente, con un software central, el router, dispatching mensajes entre ellos.
WAMP имеет структуру взаимодействия« клиент- клиент», с централизированным программным обеспечением, маршрутизатором, посылающим сообщения клиентами.
Y estaba buscando algún tipo de tema relativo a la comida, y creé un software para componer automáticamente imágenes de patatas fritas.
Меня все еще не покидала тема еды и я написал программу, которая автоматически создавала изображения из картошки фри.
estoy bastante segura de que quien haya entregado las bolsas de regalos dio tabletas cargadas con un software espía.
наград MTV. Я уверена, что человек, отвечавший за подарки, раздавал планшеты со шпионской программой.
Es un software de un ramal de computación que permite… que 50 usuarios jueguen con una sola línea de teléfono.
Это программная АТС, которая позволила бы 50 пользователям играть одновременно на одной телефонной линии.
Y un software puede hacer el trabajo mucho más rápido si tu trigonometría está oxidada.
И, если вы подзабыли тригинометрию, то компьютер сможет провести все вычисления намного быстрее вас.
Y dijimos que íbamos a desarrollar un sistema operativo libre, un software de sistema operativo libre que les daría a los usuarios la oportunidad de tener libertad mientras usaban sus computadoras.
И мы решили: мы разработает свободную операционную систему, со свободными программами, которые дадут пользователям шанс быть свободными при использовании компьютера.
pueden usar un software para analizar los resultados.
это можно проанализировать с помощью компьютерной программы.
mi genoma estuviese anónimamente en un software, y el genoma de un primo tercero también estuviese ahí, y que hubiese un software que pudiera comparar ambos genomas
мой геном был анонимизирован, закодирован в программу, и геном троюродного брата был бы закодирован там же, и эта программа могла бы сравнить их
Результатов: 67, Время: 0.0541

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский