ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ - перевод на Испанском

programas informáticos
программное обеспечение
компьютерная программа
программных средств
прикладной программы
software
программа
софт
программное обеспечение
програмное обеспечение
исходным
программист
de programas de computadora
programas de informática
программного обеспечения
informática
информатика
компьютерной
информационной
компьютеров
вычислительная техника
программного обеспечения
компьютеризации
ИТ
programas de computación
компьютерную программу
программного обеспечения
programa informático
программное обеспечение
компьютерная программа
программных средств
прикладной программы
de programas de computadoras

Примеры использования Программного обеспечения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Индустрия программного обеспечения Индии возникла в основном в результате интенсивного сотрудничества экспатриантов, мигрантов- возвращенцев
La industria informática de la India surgió en gran medida a raíz de los numerosos contactos establecidos entre expatriados,
Будут предприняты усилия по поощрению применения стандартных норм в отношении технических средств и программного обеспечения, с тем чтобы добиться эффекта масштаба при осуществлении закупок и обслуживании.
Se procurará fomentar la adopción de normas comunes en relación con el equipo y los programas de computación a fin de obtener economías importantes en su adquisición y conservación.
управления отобрал сотрудников, которые будут отвечать за техническое обслуживание программного обеспечения.
Gestión ha escogido a los funcionarios que se ocuparán del mantenimiento técnico de los programas de informática.
Закупки систем программного обеспечения( 437 200 долл.
Adquisición de programas de computadoras(437.200 dólares):
МИНДЕР представляет собой полностью децентрализованную систему аппаратных средств/ программного обеспечения, предусматривающую учет
El sistema MINDER es un sistema totalmente descentralizado de programas y equipo de informática que incluye el seguimiento
выделяются ассигнования на приобретение аппаратуры и программного обеспечения и на подготовку кадров.
reciben recursos para equipo y programas de informática, y para capacitación.
Требуются дальнейшие меры по совершенствованию методов обработки и программного обеспечения, связанного с различными технологиями.
Se requieren mejoras adicionales en los métodos de procesamiento y los programas de computación relacionados con diversas tecnologías.
Они с обеспокоенностью говорили о том, что использование различных видов программного обеспечения и различных правил может привести к увеличению операционных расходов.
Se expresó la preocupación de que el uso de programas de computadoras y normas diferentes pudiera dar lugar a una elevación de los costos de transacción.
будет осуществляться при закупках программного обеспечения в будущем.
se aplicará en toda adquisición futura de programas de informática.
В Индии государственные фонды должны выделить 50 млн. долл. США для венчурного финансирования разработок программного обеспечения.
Los fondos estatales de la India facilitarán 50 millones de dólares en capitales de riesgo para la industria de los programas de computación.
Ассигнования в размере 274 000 долл. США испрашиваются для покрытия расходов на дополнительные серверы, требуемые для поддержания инфраструктуры программного обеспечения служб технической поддержки.
La suma de 274.000 dólares financiaría los gastos de los nuevos servidores necesarios para la infraestructura informática de los servicios de asistencia técnica.
начав переход к открытой архитектуре программного обеспечения.
módulos adicionales específicos y orientándose hacia una arquitectura informática abierta.
Однако одним из вариантов решения этой проблемы может стать более широкое использование информационных сетей для предоставления услуг в области программного обеспечения.
Sin embargo, una respuesta posible a este problema sería aprovechar más las redes de información para la prestación de servicios de informática.
Управление добилось заметного прогресса в разработке программного обеспечения для УКР, которое поможет внедрить эту систему в масштабах всей организации.
La Oficina ha avanzado mucho en el diseño de un software para la gestión basada en los resultados que permitirá institucionalizar este tipo de gestión en toda la organización.
В нем рассказывалось о разработке программного обеспечения и методологии, призванных повысить точность сбора данных на местах и уменьшить число совершаемых при этом ошибок.
Se describe también el desarrollo de programas de computadora y de una metodología para aumentar la precisión y reducir los errores en la reunión de datos sobre el terreno.
Индийские МСП- производители программного обеспечения интернационализированы больше, чем МСП в обрабатывающей промышленности.
Las PYMES de la India dedicadas a los programas informáticos están más internacionalizadas que las PYMES manufactureras.
Наличие в странах региона программного обеспечения и механизмов информации,
Existencia de softwares y mecanismos de información, entre otros REDATAM,
Курс для выпускников университетов по формальным методам разработки программного обеспечения и исчисления продолжительности в Аргентине и Индии;
Curso de posgrado sobre métodos oficiales de elaboración de programas de computación y cálculo de duración, que se ofreció en la Argentina y en la India;
Определены требуемые модификации программного обеспечения, и разработаны соответствующие формы и отчеты.
Se identificaron las modificaciones que había que realizar en el programa informático y se diseñaron los formularios e informes correspondientes.
На уплату сборов по лицензированию программного обеспечения, включая Oracle, ACCPAC и ГИС,
El costo de las licencias para los programas informáticos como Oracle, el programa de contabilidad ACCPAC
Результатов: 3122, Время: 0.0535

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский