ПРОГРАММНОГО - перевод на Испанском

programático
программный
программы
программирования
programas
программа
шоу
программный
повестки дня
programación
программирование
планирование
программный
программ
составления программ
разработки программ
normativo
стратегический
директивный
программный
правовой
нормативного
политики
политических
регулирования
política
политика
стратегия
политической
software
программа
софт
программное обеспечение
програмное обеспечение
исходным
программист
de políticas
политик
политического
programa
программа
шоу
программный
повестки дня
programática
программный
программы
программирования
programáticas
программный
программы
программирования
programáticos
программный
программы
программирования

Примеры использования Программного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
состоящую из правового, программного и институционального компонентов.
integrado por componentes jurídicos, programáticos e institucionales.
который был принят в последний день работы трехдневного Азиатско-тихоокеанского программного диалога высокого уровня.
aprobado el último día de los tres días que duró el Diálogo de Política de Alto Nivel para Asia y el Pacífico.
подготовку запрошенных рекомендаций в поддержку обзора мандатов программного и организационного характера, которым больше пяти лет.
las recomendaciones solicitados para facilitar el examen de los mandatos programáticos e institucionales de más de cinco años de antigüedad.
Президент Республики четко сформулировал эту основную заботу в ходе своего программного выступления 26 августа 1995 года, назвав в числе приоритетов.
El Presidente de la República definió claramente esta importante orientación en su declaración política formulada el 26 de agosto de 1995.
Вторая проблема связана с настоятельной необходимостью программного сотрудничества с другими учреждениями, с тем чтобы не допустить дублирования программ
La segunda cuestión es la necesidad imperiosa de que en los programas se coopere con otras instituciones a fin de evitar las superposiciones
Хотя тенденция к применению программного подхода наблюдается во всех странах,
Si bien se tiende a introducir el enfoque por programas en todos los países receptores,
Стремительный рост такого программного и проектного финансирования в прошлом десятилетии был фактором повышения операционных издержек организаций системы Организации Обьединенных Наций.
El rápido aumento de esa financiación para programas y proyectos específicos en el pasado decenio ha sido una de las causas del aumento del costo de las transacciones para las entidades de las Naciones Unidas.
Некоторые ораторы признали, что применение комплексного программного подхода позволило укрепить национальную
Algunos oradores reconocieron que el enfoque basado en programas integrados había reforzado la identificación de los países
Сохраняется ли еще в мире программного распознавания лиц
¿Existe la privacidad en un mundo de software de reconocimiento facial
Продолжала вестись работа по модернизации программного обеспечения для системы ЮНКТАД/ Всемирного банка" Всемирное интегрированное торговое решение"( ВИТР).
Se ha seguido trabajando para mejorar el programa World International Trade Solution(WITS) de UNCTAD/BIRF.
Установка программного обеспечения виртуальной частной сети на всех портативных компьютерах сотрудников Миссии.
El 100% del personal de la Misión tiene instalado en su computadora portátil el programa de red privada virtual.
Рабочая группа рекомендовала Секретариату начать разработку комплексного программного средства по сбору информации для рассмотрения
El Grupo de trabajo recomendó que la Secretaría comenzara a elaborar un instrumento informatizado de reunión de información de amplio alcance para su examen
позволяющее в рамках программного подхода сконцентрировать внимание на областях, требующих осуществления регионального сотрудничества;
en el marco de un enfoque basado en programas, que se centren en las esferas en que se precisa la cooperación regional;
позволяющее в рамках программного подхода сконцентрировать внимание на областях, требующих осуществления регионального сотрудничества;
en el marco de un enfoque basado en programas, que se centren en esferas que precisan la cooperación regional;
Рабочая группа рекомендовала Секретариату начать работу по разработке комплексного программного средства по сбору информации для рассмотрения и утверждения Конференцией.
El Grupo de trabajo recomendó que la Secretaría empezara a preparar un instrumento informatizado de reunión de información de amplio alcance para someterlo al examen y a la aprobación de la Conferencia.
Однако они предостерегли от использования многостранового программного подхода для подгонки всех стран, охватываемых этой программой, под один шаблон.
No obstante, advirtieron que el empleo de un programa multinacional no debía entrañar un trato homogéneo a todos los países que lo integraran.
Администрация информировала Комиссию о том, что доработка программного интерфейса должна быть завершена одновременно с внедрением новой системы бюджетной информации в третьем квартале 2003 года.
La Administración informó a la Junta de que el programa de interfaz perfeccionado debería estar disponible cuando se aplique el nuevo sistema de información sobre presupuestos durante el tercer trimestre de 2003.
Разработку данного компонента программного обеспечения планируется завершить
Se prevé que esta parte de la programación informática esté terminada
Факультет сотрудничает с промышленностью в проведении совместных ис- следований в целях разработки программного обес- печения и аппаратных средств для интеграции услуг наземных и спутниковых широкополосных сетей.
El Departamento realizaba investigaciones conjuntas con la industria para elaborar programas informáticos y desarrollar equipo informático a fin de integrar entre sí los servicios terrestres y satelitales de banda ancha.
Соответствующие резолюции Комиссии были препровождены Председателю Программного координационного совета 30 мая 2012 года.
El 30 de mayo de 2012 se transmitieron al Presidente de la Junta de Coordinación del ONUSIDA las resoluciones pertinentes de la Comisión.
Результатов: 1770, Время: 0.0621

Программного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский