UN SONIDO - перевод на Русском

звук
sonido
ruido
audio
suena
tono
звучание
sonido
voz
dimensión
suena
resonancia
шум
ruido
sonido
alboroto
zumbido
murmullo
estruendo
jaleo
escándalo
звука
sonido
ruido
audio
suena
tono
звуки
sonido
ruido
audio
suena
tono
звуком
sonido
ruido
audio
suena
tono

Примеры использования Un sonido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Gun Show" representa el retorno a un sonido más pesado.
The Gun Show» представляет собой возвращение группы к более тяжелому звучанию.
Vean. Ahora voy a poner un sonido bajo.
Послушайте. А сейчас добавлю немного басового звучания.
O puedo exponer al animal a un sonido completamente sin sentido y destructivo.
Или я могу подвергнуть животное совершенно бессмысленному и разрушающему звуку.
No se va hacia un sonido extraño, aterrador?
Вы ведь не идете к странным страшным звукам?
Es una forma muy elemental de producir un sonido.
Это буквально наипростейший способ издавания звуков.
¿Fue idea de Simone el empezar a experimentar con un sonido diferente?
Так это была идея Симон- начать экспериментировать с различными звуками?
Este álbum está considerado como su disco con un sonido más comercial.
Этот альбом считается поворотным пунктом к более коммерческому звучанию.
Y el cantante de R B con un sonido sorprendente, Kris Thomas!
И R' N' B' вокалист с удивительным звучанием, Крис Томас!
Definimos la escucha como el proceso de extraer significado de un sonido.
Давайте определим слушание как преобразование звуков в смысл.
Ella ha creado un sonido único. Una que nos ha tocado profundamente.
Она создала уникальную мелодию, которая глубоко тронула нас.
Este es un sonido coche.
Но это не звук авто.
Emitia un sonido raro, que casi parecian palabras Ilamandome.
Он был похож на странный голос, будто слова звучали и звали меня.
Tiene un sonido genial, y está increíblemente bien equilibrado.
Она хорошо звучит, и невероятно хорошо отбалансирована.
Hice un sonido, como un pequeño gemido.
Я издала звук, такой, небольшой стон.
Haré un sonido.
Я издам звук.
¿Ni un sonido?
Не пикнул?
Jamás han oído un sonido humano y ahora Mozart.
Они не слышали даже человеческого голоса, и вдруг Моцарт.
Sí, es un sonido de mierda.
Да уж, дерьмово звучим.
Puedes pasar todos los cambios… pero escuchas un sonido cuando pones la reversa.
Вы можете включить все передачи, но слышите лязг когда включаете заднюю.
Así que mi corazón late con fuerza e hice un sonido… yo.
И у меня колотится сердце, и я издала звук… я.
Результатов: 336, Время: 0.0468

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский