UNA LISTA DE PREGUNTAS - перевод на Русском

перечень вопросов
lista de cuestiones
lista de preguntas
lista de temas
lista de los asuntos
catálogo de cuestiones
список вопросов
lista de cuestiones
lista de preguntas
lista de los asuntos
перечня вопросов
de la lista de cuestiones
lista de asuntos
de la lista de temas
de la lista de preguntas
de lista de

Примеры использования Una lista de preguntas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por conducto de la troika se transmitió a Papua Nueva Guinea una lista de preguntas preparadas de antemano por Eslovenia,
Папуа- Новой Гвинее через" тройку" был препровожден перечень вопросов, заблаговременно подготовленных Ирландией,
Por conducto de la troika se transmitió a Antigua y Barbuda una lista de preguntas preparada con antelación por Eslovenia,
Через" тройку" Антигуа и Барбуде был препровожден перечень вопросов, заранее подготовленных Нидерландами,
La troika transmitió a la República Checa una lista de preguntas preparadas por adelantado por Cuba, Dinamarca,
Через" тройку" Чешской Республике был препровожден перечень вопросов, заранее подготовленных Данией,
La presente es una lista de preguntas que las Altas Partes Contratantes podrán utilizar, a su discreción, para facilitar la aplicación del artículo 9,
В данном случае речь идет контрольном перечне вопросов, который будет использоваться в качестве инструмента по усмотрению Высоких Договаривающихся Сторон( ВДС),
convendría que los relatores propusieran una lista de preguntas acerca de un país determinado,
докладчики представляли список вопросов по конкретной стране,
el Presidente presentó una lista de preguntas formuladas en el contexto de determinados artículos del proyecto de estatuto preparado por la Comisión de Derecho Internacional.
направлять ее, Председатель составил перечень вопросов, которые были сформулированы в связи с рядом конкретных статей проекта устава, подготовленного Комиссией международного права.
Por conducto de la troika se transmitió al Pakistán una lista de preguntas preparadas de antemano por Alemania,
Через" тройку" Пакистану был препровожден перечень вопросов, заранее подготовленных Германией,
Por conducto de la troika se remitió a la Arabia Saudita una lista de preguntas preparadas de antemano por Alemania,
Список вопросов, заблаговременно подготовленных Германией, Данией, Канадой, Латвией, Литвой, Нидерландами,
Se transmitió a la ex República Yugoslava de Macedonia, por conducto de la troika, una lista de preguntas preparada con antelación por la República Checa,
Через" тройку" бывшей югославской Республике Македония был препровожден перечень вопросов, заранее подготовленных Чешской Республикой,
El Presidente presentó al Ministro de Relaciones Exteriores una lista de preguntas por escrito relativas a la reacción del Gobierno del Zaire a las denuncias publicadas de
Председатель представил министру иностранных дел список вопросов относительно реакции правительства Заира на публично прозвучавшие утверждения о том, что оно причастно к вооружению бывших
Por conducto de la troika se transmitió a la República Democrática del Congo una lista de preguntas preparadas con antelación por la Argentina,
Через" тройку" Демократической Республике Конго был препровожден перечень вопросов, заранее подготовленных Аргентиной,
que consiste en preparar una lista de preguntas que se envían al Estado parte antes de la presentación de su informe periódico;
которая заключается в подготовке перечня вопросов, предварительно направляемых в адрес соответствующего государства- участника,
Por conducto de la troika se transmitió a Madagascar una lista de preguntas preparadas de antemano por Alemania,
Через" тройку" Мадагаскару был препровожден перечень вопросов, заранее подготовленных Аргентиной,
Una lista de preguntas preparadas con antelación por Alemania,
Список вопросов, который был заблаговременно подготовлен Германией,
pueden integrarse en los mecanismos nacionales existentes de acopio de datos mediante la adición de un módulo o una lista de preguntas.
которые можно было бы интегрировать в существующие национальные механизмы сбора данных посредством добавления модуля или перечня вопросов.
Por conducto de la troika se transmitió a la República Democrática Popular Lao una lista de preguntas preparadas de antemano por Alemania,
Через" тройку" Лаосской Народно-Демократической Республике был препровожден перечень вопросов, заранее подготовленных Германией,
decidió remitir a este país una lista de preguntas, que figura como anexo 1 al presente documento.
принял решение направить Малави список вопросов, включенный в Приложение 1 к данному документу.
Por conducto de la troika se transmitió a Qatar una lista de preguntas preparadas de antemano por Alemania,
Через" тройку" Катару был препровожден перечень вопросов, заранее подготовленных Бельгией,
Por conducto de la troika se transmitió al Paraguay una lista de preguntas preparadas de antemano por Alemania,
Через" тройку" Парагваю был препровожден перечень вопросов, заранее подготовленных Германией,
Por conducto de la troika se transmitió a Bosnia y Herzegovina una lista de preguntas preparadas de antemano por Alemania,
Через" тройку" Боснии и Герцеговине был препровожден перечень вопросов, заранее подготовленных Бельгией,
Результатов: 109, Время: 0.0544

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский