UNA VALLA - перевод на Русском

забор
valla
cerca
fence
reja
extracción
verja
cerco
alambrada
ограждение
valla
cerca
protección
proteger
esgrima
cerco
barandilla
verja
заграждение
valla
barrera
cerca
barricada
muro
alambrada
la alambrada
ограду
valla
cerca
reja
cerco
стена
muro
pared
muralla
stan
barrera
valla
изгородь
valla
cerca
setos
arbustos
reja
забором
valla
cerca
fence
reja
extracción
verja
cerco
alambrada
ограждения
valla
cerca
protección
proteger
esgrima
cerco
barandilla
verja
забора
valla
cerca
fence
reja
extracción
verja
cerco
alambrada
заграждения
valla
barrera
cerca
barricada
muro
alambrada
la alambrada

Примеры использования Una valla на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los vehículos pertenecían a los contratistas que estaban levantando una valla de seguridad a lo largo de la Línea Verde.
Эти машины принадлежали строителям, возводившим забор безопасности вдоль" зеленой линии".
Con el fin de proteger el derecho intrínseco a la vida se construyó una valla temporal como medida defensiva, que resultó ser sumamente eficaz contra el terrorismo.
Для защиты неотъемлемого права на жизнь в качестве оборонительного сооружения было возведено временное ограждение, которое оказалось чрезвычайно эффективным средством борьбы против терроризма.
En las zonas agrícolas es una valla de alambre, cuya zona de exclusión es de 50 a 60 metros de ancho.
В сельских районах она представляет собой проволочное заграждение с полосой отчуждения шириной в 50- 60 метров.
El enemigo israelí instaló una valla de tela metálica alrededor de la posición de Ar-Radar,
Военнослужащие вражеской израильской армии возвели забор из металлической сетки вокруг позиции<<
no hay una valla técnica israelí.
где отсутствует техническое ограждение Израиля.
Una valla de los bosques antiguos que había visto sus mejores días era un recorrido ideal para mí.
Старый забор, лес, который видел лучшие дни был большой улов для меня.
Nadie proyecta realmente construir una valla, sino instalaciones comunitarias,
На самом деле никто не планирует возводить ограду. Речь идет,
Es tan retorcido como una valla zigzagueante de Virginia, y usted está loco
Он так же виляет, как забор в Вирджинии, и нужно быть дураком,
luego construir una valla.
потом построить изгородь.
Así que,¿por qué escalarías una valla de alambre de púas
Так зачем тебе залезать на забор с колючей проволокой,
guardas armados y una valla electrificada.
вооруженными наемниками и забором под напряжением по периметру.
suele estar cubierto de grafitis; una valla protectora construida alrededor ha mejorado notablemente su aspecto y estado de conservación.
недавно построенный защитный забор вокруг улучшил внешний вид и состояние памятника.
Además, la UNISFA está planeando la construcción de una valla perimetral en Abyei
Кроме того, ЮНИСФА планирует строительство ограждения по периметру в Абьее и проведение горизонтальных работ
Como este tipo… en Rio que aparentemente escapó de prisión… escalando de alguna forma una valla eléctrica.
Например, как этот парень из Рио, который сбежал из тюрьмы сумев, видимо, каким-то образом пересечь электрический забор.
Proyectos ejecutados para construir una biblioteca, una valla de ladrillo y un depósito de agua,
Реализованы проекты по строительству библиотеки, кирпичного забора, водного резервуара
sospechosos de robar una valla metálica de un cementerio serbio de Kosovo.
подозреваемых в краже металлического ограждения с косовско- сербского кладбища.
Se dice que desde marzo de 2009, el Gobierno está construyendo una valla de alambre espino a lo largo de su frontera con Bangladesh.
Как утверждается, с марта 2009 года правительство строит вдоль своей границы с Бангладеш забор из колючей проволоки.
Hace poco propusimos levantar una valla parcial en zonas limitadas de la frontera para reducir al máximo las posibilidades de que se produzcan movimientos ilegales.
Не так давно мы предложили соорудить на границе частичные заграждения, призванные свести к минимуму возможность ее нелегального пересечения.
El día antes de su 18 cumpleaños lo llevé a arreglar una valla, y le dije que se fuera tan lejos de este sitio como pudiera.
В день перед его 18- летием я вывела его из дома якобы починить забор и велела уйти так далеко, как только он может.
Se erigió una valla dentro del territorio libanés, en la zona de Qatmun(al sur de Rumaysh).
Была сооружена ограда внутри ливанской территории в районе Катмуна( к югу от Рмайша).
Результатов: 105, Время: 0.0657

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский