UNIDAS - перевод на Русском

объединенных
de las naciones
unidos
integrados
conjuntas
combinados
mixtos
mancomunados
unificados
común
dirigida
объединенные
unidos
combinados
integrados
conjuntas
mancomunados
mixtos
común
consolidados
naciones
unificadas
объединенной
unida
mixto
integrada
conjunta
común
unificado
de la dependencia
combinada
consolidada
нации
nación
unidas
nation
hаций
unidas
объединенного
mixto
conjunto
unido
integrado
unificado
común
consolidado
combinados
mancomunada
united
нациями
naciones
unidas

Примеры использования Unidas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las dos hermanas no estaban particularmente unidas y Ana se movía en círculos sociales diferentes.
Сестры не были особо близки, и Анна вращалась в других социальных кругах.
Unidas para el Desarrollo Industrial.
Развитию: Организация Объединенных Наций по промышленному развитию.
Dos pilotos con las mentes unidas a través de recuerdos con el cuerpo de una máquina gigante.
Два пилота, соединенные разумом, с телом гигантской машины.
Unidas y el Consejo de Europa pueden desempeñar un papel importante en estos esfuerzos.
Организация Объединенных Наций и Совет Европы могут сыграть определенную роль в этих усилиях.
El Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas conviene en la recomendación de la Junta.
Программа Добровольцев Организации Объединенных Наций( ДООН) согласна с этой рекомендацией Комиссии.
Esas medidas, unidas a la estabilidad política reinante, ofrecen a los inversionistas oportunidades singulares.
Эти меры в сочетании с существующей политической стабильностью предоставляют инвесторам исключительные возможности.
Unidas, incluida la asistencia económica especial.
Организацией Объединенных Наций, включая специальную экономическую помощь.
Unidas Jerusalén hoy cómo dividir.
Соединенные Иерусалим сегодня как разделить.
Solíamos ser tan unidas,¿verdad?
Раньше мы были так близки, не так ли?
Organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.
Системы Организации Объединенных Наций Организация.
yo estuvimos tan unidas por tanto tiempo.
я были очень близки так долго.
Servicio de Enlace con Organizaciones no Gubernamentales(Naciones Unidas).
Служба связи Организации Объединенных Наций с неправительственными организациями.
Es bonito, cuán unidas estáis tú y Ivy.
Это мило… как вы близки с Айви.
Nuestras familias no estaban unidas.
Наши семьи не были близки.
tienes que mantener las piernas unidas.
ты должен держать ноги вместе.
El orador destaca la labor de las organizaciones no gubernamentales asociadas a las Naciones Unidas.
Оратор отмечает работу ассоциированных с Организацией Объединенных Наций неправительственных организаций.
Noventa y seis de estos observadores procedían de los Voluntarios de las Naciones Unidas.
Девяносто шесть из этих наблюдателей являлись добровольцами Организации Объединенных Наций( ДООН).
Las familias son unidas.
Семья остается вместе.
Y permaneceremos unidas.
И должны держаться вместе.
Además, con frecuencia se utiliza a los Voluntarios de las Naciones Unidas.
Кроме того, часто используются услуги Добровольцев Организации Объединенных Наций( ДООН).
Результатов: 219188, Время: 0.2428

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский