VAMOS A TRATAR - перевод на Русском

давайте попробуем
vamos a intentar
vamos a intentarlo
vamos a probar
vamos a tratar
мы постараемся
intentaremos
trataremos
nos esforzaremos
nos aseguraremos
procuraremos
давай попытаемся
vamos a intentar
vamos a intentarlo
vamos a tratar
давай попробуем
vamos a intentarlo
vamos a intentar
vamos a probar
vamos a tratar
podemos intentarlo
dame una oportunidad
мы попытаемся
intentaremos
tratamos
procuraremos
vamos a intentarlo
мы обращаемся к
pedimos a
instamos a
exhortamos a
hacemos un llamamiento a
solicitamos a
nos dirigimos a
apelamos a
recurrimos a
hacemos un llamado a
acudimos a

Примеры использования Vamos a tratar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ahora, vamos a tratar en otra estación de radio.
Теперь, попробуем другую станцию.
Vamos a tratar de no perder el tiempo.
Так, постараемся не потерять зря времени.
Bien, vamos a tratar de calmarnos.
Так, давай постараемся успокоиться.
Vamos a tratar de preparar las cosas para usted.
Постараюсь приготовить все для вас.
Vamos a tratar de averiguarlo.
Постараемся это выяснить.
Vamos a tratar a todos… los pacientes con cromo virus en este nivel.
Мы вылечим всех пациентов с хромовирусной инфекцией на этом уровне.
Antes de nada vamos a tratar con esta mujer de Colasanto.
Прежде всего мы займемся этой Коласанто.
Vamos a tratar de ser felices.
Попробуем быть счастливыми.
Vamos a tratar de encontrar papá,¿de acuerdo?
Мы попробуем найти папу, хорошо?
Primero vamos a tratar con la otra Agente.
Сначала разберемся с другой агентшей.
Vamos a tratar de separar a las naves ahora.
Теперь мы попробует разъединить корабли.
Vamos a tratar de separar las dos naves ahora.
Мы собираемся попробовать разделить два корабля.
Quieres aparearte como una bestia… pues te vamos a tratar como una.
Хочешь гнить как животное… тогда будем обращаться с тобой как с одним из них.
Así que en la próxima contracción, vamos a tratar de frenar las cosas un poco.
Так что со следующими схватками мы попробуем немножко замедлиться.
¡Vamos a tratar de ser extra buenos, por el resto del año!
Давайте постараемся и будем вести себя еще лучше в настоящем году!
Vamos a tratar de utilizar ventajas del tratamiento precoz
Мы постараемся использовать преимущества раннего лечения
Vamos a tratar de emborracharlas totalmente
Мы попытаемся напоить их до чертиков
Vamos a tratar hoy espero trabajar en este negocio real de la lengua dicen ti
Мы постараемся сегодня мы надеемся работать по этому делу реальный язык сказать Вы
Vamos a tratar la recomendación contenida en el inciso b del párrafo 47, que se relaciona con el tema 70.
Мы обращаемся к рекомендации, содержащейся в пункте 47b, касающейся пункта 70 повестки дня.
Primera vez que la probabamos. Vamos a tratar de mejorarla despues. Por ahora 12 meses.
Мы впервые испытали ее. Мы постараемся ее усовершенствовать. Итак, всего 12 месяцев.
Результатов: 73, Время: 0.1238

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский