VARIAS DENUNCIAS - перевод на Русском

ряд жалоб
varias denuncias
varias quejas
algunas apelaciones
несколько жалоб
varias denuncias
algunas quejas
varias reclamaciones
несколько сообщений
varios informes
varias comunicaciones
algunos mensajes
varias denuncias
varias presentaciones
ряд сообщений
varias comunicaciones
varios informes
varias denuncias
serie de exposiciones
una serie de mensajes
varias noticias
varias presentaciones
ряд утверждений
varias de las alegaciones
varias denuncias
una serie de denuncias
ряд заявлений
varias declaraciones
varias denuncias
diversas afirmaciones
varias solicitudes
несколько утверждений
неоднократные сообщения

Примеры использования Varias denuncias на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Varias denuncias son inadmisibles en relación con algunos miembros de la familia,
Ряд заявлений являются неприемлемыми в отношении некоторых членов семьи,
bastante complejos, incluían varias denuncias.
три из которых были сложными по своему характеру и включали несколько утверждений.
El Gobierno reconoce que ha habido varias denuncias de malos tratos infligidos por la policía
Правительство признает наличие ряда утверждений, касающихся полицейской жестокости
Se presentaron en la Oficina del Defensor del Pueblo varias denuncias de discriminación racial,
В Управление омбудсмена поступил целый ряд жалоб по фактам расовой дискриминации, по которым были вынесены решения
Se han investigado varias denuncias, pero la mayoría no han sido admitidas a trámite porque carecían de fundamento suficiente para que se iniciara un proceso penal.
Расследование было проведено по целому ряду жалоб на пытки, но в большинстве случаев жалобы были отклонены за отсутствием оснований для привлечения к уголовной ответственности.
La delegación recibió varias denuncias, especialmente de los internos en el módulo 1, de malos tratos físicos
Посетившая страну делегация услышала ряд утверждений о физическом жестоком обращении со стороны сотрудников тюрем,
En primer lugar, el propio autor formuló varias denuncias contra sus antiguos socios lo que,
Во-первых, автор сам подал несколько исков против своих бывших партнеров,
que recibió varias denuncias de amenazas, pudo constatar un considerable aumento de la sensación de temor e intimidación.
получившая множество заявлений об угрозах, была свидетелем нарастания обстановки страха и запугивания.
La Misión también recibió varias denuncias sobre presuntos secuestros de personas vinculadas con organizaciones de defensa de los derechos humanos.
Миссия получала также различные жалобы относительно предполагаемых похищений лиц, связанных с правозащитными организациями.
La autoridad de defensa de la competencia de Kenya ha recibido varias denuncias relativas a las prácticas de la filial kenyana de Coca-Cola International.
В ведомство по вопросам конкуренции Кении поступил целый ряд жалоб относительно практики кенийской дочерней компании" Кока-кола интернэшнл".
En los últimos cinco años, el jefe del ministerio público ha recibido varias denuncias formuladas en virtud del artículo 35 de la Ley de policía.
В последние пять лет Генеральный прокурор получил ряд жалоб, поданных на основании статьи 35 Закона о полиции.
El Comité observa que el autor ha presentado varias denuncias a la fiscalía y a la Oficina del Representante para los Derechos Humanos, dependiente del Presidente de la Federación de Rusia.
Комитет отмечает, что автор обратился с рядом жалоб в прокуратуру и в аппарат Уполномоченного по правам человека при Президенте Российской Федерации.
En varias denuncias de desapariciones recibidas por el Relator Especial se acusa a elementos del ejército
Во многих сообщениях о случаях исчезновения, доведенных до сведения Специального докладчика, говорится о воинских подразделениях
Asimismo, varias denuncias han dado lugar a la revisión de las técnicas
Кроме того, рассмотрение ряда жалоб привело к переосмыслению условий и методов ведения дознания,
Asimismo, varias denuncias comunicadas a la Oficina pueden referirse a un solo individuo
Кроме того, многие сообщения, направляемые в УСВН, могут касаться одного лица;
El Relator Especial recibió varias denuncias sobre el arresto, la detención
Специальный докладчик получил целый ряд утверждений об арестах, задержаниях
Se recibieron varias denuncias, conforme a las cuales el Ejército/Movimiento de Liberación del Pueblo del Sudán practica el reclutamiento forzoso de niños.
Поступило несколько сообщений о том, что НОДС/ А несет ответственность за принудительную вербовку на воинскую службу детей.
En este informe(PTF-R004/06) se examinan varias denuncias relacionadas con contratos de suministro a corto plazo de combustible
В докладе( PTF- R004/ 06) рассматривались некоторые обвинения в отношении краткосрочных контрактов на поставки топлива
Sin embargo, los informes de investigación pueden abarcar una o varias denuncias.
В то же время отчеты о проведенных расследованиях могут охватывать либо одно, либо несколько обвинений.
La Junta de Comisionados de la Comisión Electoral Independiente recibió varias denuncias sobre infracciones cometidas durante la campaña,
Совет независимых уполномоченных по выборам получил ряд жалоб о нарушениях в проведении избирательной кампании,
Результатов: 103, Время: 0.0764

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский