VELARÁN - перевод на Русском

обеспечивают
garantizar
asegurar
proporcionar
velar
ofrecer
lograr
mantener
prestar
brindar
facilitar
следят
siguen
velan
vigilan
observan
vela
supervisan
mantienen
seguimiento
обеспечение
garantizar
asegurar
lograr
seguridad
velar
garantía
proporcionar
suministro
logro
prestación
обеспечивать
garantizar
asegurar
proporcionar
velar
ofrecer
lograr
mantener
prestar
brindar
facilitar
обеспечат
garantizar
asegurar
proporcionar
velar
ofrecer
lograr
mantener
prestar
brindar
facilitar

Примеры использования Velarán на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A fin de realizar los objetivos antes mencionados, las partes contratantes tomarán en cuenta los recursos locales y regionales y velarán por la colaboración de todos los agentes del desarrollo local
Для достижения упомянутых выше целей договаривающиеся стороны принимают во внимание имеющиеся местные региональные ресурсы и обеспечивают сотрудничество между всеми участниками развития на местном региональном уровне
Las autoridades encargadas del control de las exportaciones del Reino Unido velarán por que no se expidan licencias de suministro a las personas designadas.
включенных в соответствующие списки; органы экспортного контроля Соединенного Королевства следят за тем, чтобы не выдавались лицензии на поставки соответствующим обозначенным лицам;
los gobiernos velarán por que las personas tengan conciencia de los valores de la diversidad biológica
правительства обеспечат осознание населением ценности биоразнообразия и шагов,
También se estipula que los Estados" velarán por la aplicación de estos derechos de conformidad con su legislación nacional
В этой статье государствам предписывается также обеспечивать осуществление этих прав в соответствии с их национальным законодательством
correcto empleo de las armas que posean y las asociaciones velarán por el estricto cumplimiento de las disposiciones legales sobre la materia.
правильное использование оружия, которым он владеет, а ассоциации обеспечивают строгое соблюдение правовых положений в этой области.
Salud y sus Viceministros velarán, en sus respectivas esferas de competencia,
их заместители в своих сферах компетенции обеспечат надлежащий надзор
Los Estados participantes velarán también, en la medida de lo posible
Государства- участники будут также по мере возможности и в пределах своей компетенции обеспечивать, чтобы все стрелковое оружие,
la Comisión Especial Independiente para la convocación de la Loya Jirga de Emergencia velarán por la participación de la mujer,
Специальная независимая комиссия по созыву чрезвычайной Лойи Джирги обеспечат участие женщин,
Los Estados participantes velarán también, en la medida de lo posible
Государства- участники будут также по мере возможности и в пределах своей компетенции обеспечивать, чтобы все стрелковое оружие,
Velarán por la uniformidad de las prácticas
Обеспечивать согласование практических методов
Además, los Oficiales de Bienestar establecerán bibliotecas, gimnasios y espacios para la socialización y velarán por el cumplimiento de todas las recomendaciones de las auditorías anteriores sobre las actividades de bienestar de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.
Помимо этого, сотрудники по вопросам бытового обеспечения будут заниматься созданием библиотек, спортивных залов и мест для проведения общественных мероприятий и обеспечивать выполнение всех рекомендаций, ранее вынесенных ревизорами Управления служб внутреннего надзора по вопросам бытового обеспечения.
intergubernamentales-, ampliarán la cooperación científica y velarán por la elaboración, evaluación
межправительственных программ,- расширять научное сотрудничество и обеспечивать обработку, оценку
Al hacerlo, las juntas se cerciorarán de que se tengan presentes sistemáticamente las prioridades institucionales y velarán por el equilibrio de género
При этом советы будут обеспечивать последовательное соблюдение организационных приоритетов и следить за гендерным балансом
Con arreglo a esta política de promoción de la suficiencia económica, promueve las prácticas agrícolas que velarán por la seguridad alimentaria, así como la conservación forestal,
В рамках политики поощрения экономической самодостаточности оно пропагандирует методы ведения сельского хозяйства, обеспечивающие продовольственную безопасность,
Los comandantes de las fuerzas de defensa y de seguridad velarán por que las relaciones entre sus efectivos,
Командование сил обороны и безопасности следит за тем, чтобы отношения среди их личного состава,
Los comandantes de las fuerzas de defensa y de seguridad velarán por que las relaciones entre sus efectivos,
Командование сил обороны и безопасности следит за тем, чтобы отношения среди их личного состава,
haber dado lugar a confusiones y las autoridades de El Salvador velarán para que no se utilicen en el futuro unos términos de connotación discriminatoria.
секта" могло вызвать путаницу, и сальвадорские власти будут в будущем следить за тем, чтобы не использовать терминологию с дискриминационной коннотацией.
el apoyo de la comunidad internacional velarán por que la vigilancia policial en la región sea eficaz e imparcial
поддержке международного сообщества будет обеспечена эффективная и беспристрастная полицейская охрана общественного порядка в этом районе,
Velarán por que la existencia de representantes de los trabajadores no debilite la posición del sindicato establecido con arreglo a las normas internacionales
Они следят за тем, чтобы наличие представителей трудящихся не подрывало позиций профсоюзов, учрежденных в соответствии с международными нормами, тогда как представители
Los Estados velarán, antes de adoptar la decisión de autorizar una de las actividades a que se refiere el apartado a del artículo 1, por que se proceda a determinar
До принятия решения о предоставлении разрешения на осуществление какого-либо вида деятельности, указанного в статье 1 a, государство обеспечивает проведение оценки риска,
Результатов: 116, Время: 0.2706

Velarán на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский