VIOLO - перевод на Русском

изнасиловал
violó
violación
нарушил
violó
rompió
había incumplido
infringió
quebrantó
vulneró
desobedeció
transgredió
ha perturbado
violación

Примеры использования Violo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero si los alimento, violo la política de la escuela.
Но если я их накормлю, я нарушу политику школы.
CIA confirmo que Ray violo las ordenes. por sacar a Norton fuera del suelo americano.
ЦРУ подтверждает, что Рэй нарушил приказ, уничтожив Нортона на территории США.
¿Y si, cuando acabemos con esto, vamos a tu casa y violo a tu madre?
Может, потом рванем к тебе и маму твою изнасилуем?
No, seguro que tú y este"violo con una sonrisa" solo estaban hablando.
Да я уверен, что ты и этот" веселый насильник" просто болтали.
¡Te dejaré un ojo así podrás ver mientras la violo!
Я оставлю тебе один глаз, так что ты сможешь смотреть пока я буду насиловать ее!
voy al piso de mi partido… donde violo a una chica de diecinueve años.
поехал на нашу представительскую квартиру… где я изнасиловал 19- летнюю девочку.
Pero yo puedo darte un adelanto de su última ópera mientras te violo y estrangulo".
Зато могу показать анонс его последней оперы пока буду тебя душить и насиловать".
Dales tu bendición¡o te meto en la puta celda y te violo!
Дай им свое благословение… пока я не бросил тебя обратно в блядскую камеру и не поимел тебя!
así que si violo mi contrato, puedes echarme,
так что если я нарушаю аренду, вы можете выселить меня,
Cavo minas en el planeta, violo el planeta y todas sus posesiones para que puede tener en mi mano esta pieza de oro
Я выковыриваю его из планеты, я насилую ее, и все это для того, чтобы я смог держать в руках кусок золота и говорить:" Смотрите,
Cuando los soldados irrumpen en su celda para violar a su hija mayor,
Когда солдаты ворвались в камеру, чтобы изнасиловать ее старшую дочь,
Pero si el juez estaba planeando violar a una actriz porque compraría una entrada con su propia tarjeta de credito?
Но если судья планировал изнасиловать актрису, зачем ему было покупать билет и платить за него своей собственной кредиткой?
Recibieron otra llamada telefónica amenazándolos con violar a su hija si ésta regresaba de Suecia, donde había ido
Они получили еще один телефонный звонок, в котором угрожали изнасиловать их дочь, если она вернется из Швеции,
Velar por el restablecimiento de los derechos violados, la reparación de acuerdo con la ley, de los daños causados
Обеспечить восстановление нарушенных прав, законное возмещение причиненного ущерба
Te lo juro por Dios, No te lo podía decir por si quería violar esas cajeras o cortarlas en trocitos.
Клянусь, я все понять не мог, ты тех кассирш изнасиловать хотел или на кусочки порубить.
penetraron en la región de información de vuelos de Nicosia, violando las normas internacionales de tráfico aéreo.
четыре F4) вошли в РПИ Никосии, нарушив международные правила воздушного движения.
El 28 de noviembre de 2007, un vuelo en formación de combate del Chad violó el espacio aéreo sudanés en tres ocasiones a las 10.30 de la mañana, sobrevolando la ciudad de Kulbus;
Ноября 2007 года в 10 ч. 30 м. чадские истребители трижды нарушили воздушное пространство Судана над городом Кулбус.
En una incursión en Tartus en mayo, un combatiente de las Fuerzas de Defensa Nacional trató de violar a una mujer en su casa.
Во время одного из рейдов в мае боец Национальных сил обороны пытался изнасиловать женщину в ее доме в Тартусе.
a nivel transnacional a los acusados de violar el derecho humanitario.
транснационального преследования виновных в нарушении гуманитарного права.
En la UNMIS, la OSSI corroboró una denuncia de que un observador militar había tratado de violar a una mujer de la comunidad local.
В МООНВС УСВН проверило сообщения о том, что один из военных наблюдателей пытался изнасиловать местную женщину.
Результатов: 40, Время: 0.0543

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский