ZONAS DE DARFUR - перевод на Русском

районах дарфура
zonas de darfur
de la región de darfur
частях дарфура
partes de darfur
zonas de darfur
районов дарфура
zonas de darfur
районы дарфура
zonas de darfur
территории дарфура
territorio de darfur
zonas de darfur

Примеры использования Zonas de darfur на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
expresar sus condolencias y su pesar a las familias y los allegados de las víctimas de los atroces ataques perpetrados en los últimos días por la facción Minawi del Movimiento de Liberación del Sudán en varias zonas de Darfur.
бы выразить соболезнования и сочувствие семьям и родственникам жертв чудовищных нападений, которые были совершены в течение последних нескольких дней в ряде районов Дарфура группировкой Минави Освободительной армии Судана.
la seguridad de la misión en todas las zonas de Darfur.
безопасность ее персонала во всех районах Дарфура.
los movimientos armados no signatarios en algunas zonas de Darfur, en particular en Darfur del Norte.
не подписавших документ вооруженных движений в некоторых районах Дарфура, в частности в Северном Дарфуре..
se informa se alcanzaron varios acuerdos de reconciliación entre las comunidades, con lo que se redujeron las tensiones en numerosas zonas de Darfur. El 10 de octubre, los líderes tradicionales de las dos mayores tribus de Darfur Meridional, los rizeigat del sur y los fur, firmaron una carta de coexistencia pacífica.
что привело к смягчению напряженности во многих районах Дарфура. 10 октября традиционные лидеры из двух крупнейших племен Южного Дарфура-- южный резейгат и фур-- подписали Хартию о мирном сосуществовании.
Acoge con satisfacción el continuo mejoramiento de la situación de seguridad y humanitaria en todas las zonas de Darfur y expresa su reconocimiento por los enérgicos esfuerzos realizados a tal efecto por el Gobierno del Sudán en cooperación con los Estados árabes,
Приветствует неуклонное улучшение обстановки в плане безопасности и гуманитарной ситуации во всех частях Дарфура и выражает признательность за энергичные усилия, предпринимаемые в этом направлении правительством Судана в сотрудничестве с арабскими государствами,
regenerar la capacidad productiva de la agricultura en algunas zonas de Darfur, Kordofan, Jartum
в восстановлении производительности сельского хозяйства в районах Дарфура, Кордофана, Хартума
Hay planes para seguir adelante con el programa de licenciamiento en otras zonas de Darfur, con el objetivo de llegar a los 5.000 excombatientes de los signatarios de la declaración de compromiso con el Acuerdo de Paz de Darfur que se desarmaron en julio de 2008
Планируется продолжать осуществление программы демобилизации и в других частях Дарфура, преследуя цель охватить в общей сложности 5000 связанных со сторонами, подписавшими Декларацию о приверженности Мирному соглашению по Дарфуру,
de los movimientos armados siguió siendo un obstáculo importante para las operaciones de asistencia humanitaria en algunas zonas de Darfur, en particular Hashaba,
вооруженных движений попрежнему являлись серьезным фактором, мешающим проведению гуманитарных операций в некоторых районах Дарфура, в том числе Хашабе,
período objeto de examen, así como a las luchas entre etnias en diversas zonas de Darfur.
силами и вооруженными группами, а также с межэтническими столкновениями в различных частях Дарфура.
realizados en la aplicación del Documento de Doha, la inseguridad recurrente en algunas zonas de Darfur, las restricciones de acceso que siguen imponiéndose para los asociados humanitarios,
в осуществлении Дохинского документа не было достигнуто достаточно существенного прогресса, в некоторых районах Дарфура по-прежнему отсутствуют необходимые условия безопасности
que el Gobierno del Sudán no tiene acceso a zonas de Darfur que están bajo la influencia
оружия в Дарфуре и того, что правительство Судана не имеет доступа к районам Дарфура, находящимся под влиянием
de la República y Presidente de la Autoridad visitó diversas zonas de Darfur para informar a la población de la creación de la Autoridad
председатель временной администрации побывал в различных районах Дарфура с целью информирования населения о создании такого органа
los movimientos armados, sobre todo en las zonas de Darfur del Norte de Shangil Tobaya,
особенно в районах Шангил- Тобайе, Дар-эс-Саламе и Табита в Северном Дарфуре, а также в Хор- Абече
rebelde de Adam Bakhit, que comenzó a atacar diversas zonas de Darfur.
которая начала совершать нападения на ряд районов в Дарфуре.
especialmente en extensas zonas del este de Jebel Marra y en zonas de Darfur meridional, ha seguido siendo problemático.
проблематичным остается доступ к пострадавшему населению в зонах недавних боевых действий, в частности, в обширных районах восточной части Джебель- Марры и Южного Дарфура.
el personal armado de cada una de las partes se aprovecha de el colapso casi total de la ley y el orden en algunas zonas de Darfur y de la falta de respuesta de las estructuras locales de gobernanza para atacar de modo directo
лет конфликта вооруженные мужчины, представляющие все стороны, пользуются почти полным отсутствием в некоторых районах Дарфура законности и порядка и непринятием ответных мер со стороны местных правительственных структур
Expresa preocupación por la persistencia de las hostilidades en algunas zonas de Darfur, exhorta a los movimientos armados que aún no se han incorporado al proceso de paz en Darfur a que lo hagan
Выражает обеспокоенность в связи с продолжающимися вооруженными действиями в некоторых районах Дарфура, призывает вооруженные движения, которые еще не сделали этого, присоединиться к мирному процессу в Дарфуре
equilibrado, y se reconoce la necesidad de reconstruir con urgencia las zonas de Darfur afectadas por el conflicto armado
сбалансированное развитие при понимании насущной необходимости восстановления тех районов Дарфура, которые пострадали в результате вооруженного конфликта,
cultiven la tierra y recojan las cosechas en algunas zonas de Darfur, lo que, unido a la labor humanitaria sostenida que ha venido llevando a cabo la comunidad internacional,
другим выездам на места внутренне перемещенные лица в некоторых районах Дарфура получили возможность выращивать и собирать урожай, что вместе с настойчивыми усилиями международного сообщества по
Este enfoque se basaba en aprovechar la relativa estabilidad existente en algunas zonas de Darfur para ejecutar proyectos con una perspectiva a más largo plazo, lo que contribuiría a la reintegración
Такой подход предусматривает использование относительной стабильности, установившейся в ряде районов Дарфура, для осуществления более долгосрочных проектов, способствующих также социально-экономической реинтеграции
Результатов: 61, Время: 0.0645

Zonas de darfur на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский