ABSPIELEN - перевод на Русском

воспроизвести
abspielen
wiedergeben
zu reproduzieren
der reproduktion
wiedergabe
zu duplizieren
воспроизведения
wiedergabe
spielen
reproduktion
vervielfältigung
medienwiedergabe
проиграть
verlieren
abspielen
niederlage
vorspielen
versagen
включить
aktivieren
einschalten
einschließen
umfassen
anmachen
aufnehmen
einbeziehen
anzuschalten
aktiviert werden
enthalten
показать
zeigen
sehen
beweisen
einblenden
darzustellen
vorführen
играть
spielen
das spiel
play
воспроизводить
abspielen
wiedergeben
zu reproduzieren
der reproduktion
wiedergabe
zu duplizieren
воспроизведение
wiedergabe
spielen
reproduktion
vervielfältigung
medienwiedergabe

Примеры использования Abspielen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es gibt also 57 Millionen Videorekorder in Nigeria, die VHS und diese VCDs abspielen.
В Нигерии 57 миллионов видеомагнитофонов, которые проигрывают видеокассеты и эти видео компакт-диски.
Ich soll die Frequenzen abspielen, die sie anlocken und.
Ты хочешь, чтобы я включил частоту, которая привлекает.
Ich will es noch einmal abspielen.
Я хочу, чтобы ты снова это проиграл.
Das ist der einzige Bildschirm, auf dem ich abspielen kann.
Я могу перематывать только на этом мониторе.
Dass sich seit ungefähr 2 Wochen… sehr merkwürdige Dinge auf Clavius abspielen.
Последние две недели на Клавиусе происходят поразительные вещи.
Bereit zum Abspielen.
Готов к проигрыванию.
Ich kann nur keinen davon abspielen.
Конечно, я не могу ни одну из них прослушать.
Du musst unser Demo-Tape bei deiner Show abspielen.
Тебе нужно включить наш демо- диск на твоем шоу.
Der Medienabspieler„ %1“ kann die Aktion„ Abspielen“ nicht durchführen.
Проигрыватель«% 1» не может выполнить операцию« play».
Damit können wir Dateien in verschiedenen Formaten hochladen und sie abspielen.
Это позволяет нам подключаться к Интернету, загружать файлы различных форматов и запускать их.
die ich nun gerne abspielen möchte.
которую я хочу продемонстрировать.
Vielleicht können wir seine Stimme abspielen.
Может быть мы можем транслировать его голос.
Wenn die TV-Box hat kein Signal, dann kann der Fernseher das Programm nicht abspielen, so wie man das Problem lösen kann, kein Signal im TV-Box?
Если ТВ коробка не имеет сигнала, то телевизор не может воспроизвести программу, так как решить проблему отсутствия сигнала в ТВ коробка?
Die resultierenden Leistungsdaten können sich sehen lassen und reichen vom Abspielen vielfacher HD Streams bis hin zum Verarbeiten von Bildsequenzen- so genanntem"Uncompressed Playback.
Его возможности варьируются от воспроизведения множественных HD потоков до воспроизведения последовательности изображений, так называемое несжатое воспроизвдение.
Die Jungs, sie wollten beim Abspielen der Platte das größte Publikum,
Те парни, они захотят проиграть эту запись самой большой аудитории,
können Sie die vier Tasten sofort nach dem Abspielen des Sounds loslassen.
вы можете выпустить четыре клавиши сразу после воспроизведения звука.
Eigentlich kann man PowerPoint auf DVD-Player abspielen, um mit vielen Menschen in einigen großen Gelegenheiten zu teilen
На самом деле вы можете играть PowerPoint на DVD плеер, чтобы поделиться с большим количеством людей
zum Anschließen eines Mobiltelefons an einen Fernseher und Abspielen von Inhalten.
для подключения мобильного телефона к телевизору и воспроизведения контента».
diese können Sie bei Bedarf abspielen.
и вы можете играть их по требованию.
der das neue Format abspielen konnte, war der CLD-1010 der Firma Pioneer aus dem Jahr 1987.
который мог воспроизводить CD- V диски был Pioneer CLD- 1010, выпущенный в 1987 году.
Результатов: 73, Время: 0.2177

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский