ALTES - перевод на Русском

старый
alt
old
die alte
древний
uralt
alte
antike
ursprünglicher
der urzeit
dem alten
прежнюю
altes
frühere
bisheriges
бывший
ex
ehemaliger
frühere
alter
ehemals
exfreund
war
exmann
einstige
bisheriger
пожилая
alte
старенькая
altes
давности
alt
her
jahren
старая
alt
old
die alte
старую
alt
old
die alte
старое
alt
old
die alte
древнее
uralt
alte
antike
ursprünglicher
der urzeit
dem alten
древняя
uralt
alte
antike
ursprünglicher
der urzeit
dem alten
прежняя
древние
uralt
alte
antike
ursprünglicher
der urzeit
dem alten
пожилую

Примеры использования Altes на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ein altes narnianisches Schwert.
Древний Нарнийский меч.
Mein altes Kindermädchen.
Это моя старенькая няня.
Ich wollte nur unser altes Leben zurück.
Я всего лишь хочу вернуть нашу прежнюю жизнь.
Roy und ich werden wie ein altes Ehepaar.
Мы с Роем стали как пожилая пара.
Altes Haus mit einer Ruine- Insel Hvar Hvar Insel.
Старый дом с разорения- остров Хвар Хвар остров.
An der Wand hängt ein altes Ölgemälde.
На стене висит старинная картина, написанная маслом.
Diese Zeichen erinnern an altes Keltisch.
Символы похожи на древний Кельтский язык.
Ich will mein altes Leben zurück.
Я хочу обратно свою прежнюю жизнь.
Glaubst du wirklich, du findest drei Tage altes Gift im Siphon?
Ты серьезно полагаешь, что сможешь найти яд трехдневной давности в этой раковине?
Es ist nur mein kleines, altes, nicht totzukriegendes Ich.
О, здесь только маленькая, старенькая, неубиваемая я.
Ein altes Problem an Chinas neuer Grenze.
Старая проблема на Новой Границе в Китае.
Wie ein altes Schiff.
Как старый корабль.
Aber das ist ein ziemlich altes Buch.
Но книга- то старинная.
Das ist altes Bajoranisch.
Это- древний Бэйджорский.
Sie werden mir mein altes Leben nicht wiedergeben.
Они мне не вернут мою прежнюю жизнь.
Die prüfen, ob ein 20 Jahre altes Schiff das Flaggschiff schlagen kann.
Они решают может ли их судно 20 летней давности сражаться с флагманом федерации.
Ein altes albanisches Volkslied.
Старую албанскую песню.
Nur ein altes Spielzeug.
Просто старая игрушка.
Ich suche van Goghs altes Haus.
Я ищу старый дом Ван Гога.
In dem Aktenkoffer war ein altes Ölgemälde.
У него в кейсе была старинная картина, написанная маслом.
Результатов: 863, Время: 0.1457

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский