ANGEKOMMEN - перевод на Русском

прибыл
kam
erreichte
ist eingetroffen
da
hier
traf
landete
приехал
kam
hier
da
bin
da bist
besuchte
gekommen bist
eintraf
du hergekommen bist
пришли
kamen
hier
sind hier
wollen
da
gekommen sind
da sind
hast besuch
schick
stammen
добралась
kam
gelangte
schaffte es
erreichte
доехала
прибыли
kamen
gewinne
profit
da
eingetroffen
hier
erreichten
einnahmen
sind
erträge
приехали
kamen
hier
da
da sind
hier sind
gekommen sind
fuhren
kamt
eintrafen
besuchen
приехала
kam
hier
bin
bin hier
da
bin hergekommen
gekommen bist
besuchte
abholen
прибыв
angekommen

Примеры использования Angekommen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sir, diese Pinguine sind nie in Madagaskar angekommen.
Сэр, те пингвины так и не прибыли на Мадагаскар.
Er ist nicht angekommen.
Но он так и не прибыл.
Ich gab ihnen Ihre Adresse Hoffnung, die sie sicher angekommen.
Я дал им свой адрес надежду они благополучно прибыли.
Mein Zug ist um sieben abgefahren und um zehn in New York angekommen.
Мой поезд отправился в семь часов и прибыл в Нью-Йорк в десять часов.
Acht Werke aus Deutschland sind nicht angekommen.
Те 8 картин из Германии так и не прибыли.
Ein schiff war gerade angekommen.
я пошла в порт, как раз прибыл корабль.
Rettungsteams des Malteserordens in Kathmandu angekommen.
спасательные бригады Мальтийского Ордена прибыли в Катманду.
Vor einem Monat aus China angekommen, chinesische Statue,
Прибывшая из Китая месяц назад,
Und gerade angekommen in der Stadt traf sich diese Kreatur.
И только приехав в город познакомился с этой живностью.
Es gibt Kinder, die ohne Kenntnis der Musik angekommen, aber waren zu entdecken.
Есть детей, прибывших без каких-либо знаний музыки, но были знакомства.
Glücklich in Venedig angekommen, eilt der Graf nach Rom.
Благополучно добравшись до Венеции, граф поспешил в Рим.
Ich bin als zweite angekommen.
Я пришла второй.
Hier eine Liste von über 1200 Kurzfilme angekommen….
Вот список из более чем 1200 короткометражных фильмов прибыло….
Hey Jungs, gerade angekommen.
Эй, парни, только что пришло.
Ja, Gevitsky ist als letzter angekommen.
Говицки должен был приехать последним.
ist nie angekommen.
но так и не доехал.
Lst meine Nichte angekommen?
Моя племянница прибыла?
Einheit 1724, am Tatort angekommen.
Подразделение 1724, прибываем на место.
Sie wollten auf eine Hütte fahren, sind aber nie angekommen.
Они собирались в домик друга, но так и не доехали.
Linkes ursprüngliches Land, angekommen im Bestimmungsland.
Левая первоначальная страна, приезжанная на страну назначения.
Результатов: 100, Время: 0.066

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский