ANGETAN HABE - перевод на Русском

сделал
getan hat
machte
hat
angetan hat
tun würde
baute
schaffte
причинил
verursacht habe
angetan hat
etwas
zugefügt hat
verletzt hat
verursachte
wehgetan habe
bereitet habe
weh
wehtat
поступила
kam
getan hast
angetan habe
tun würde
gemacht hast
gehandelt habe
erhaltene
сделала
getan hast
machte
hat
angetan hat
tun würde

Примеры использования Angetan habe на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Was ich Vicki angetan habe, war falsch.
То, что я сделал с Викки, было неправильно.
Ich entschuldige mich dafür, was ich deiner Familie angetan habe.
Прости за то, что я сделал с твоей семьей.
Ich verstehe jetzt auch… dass ich meinen Kindern etwas Unverzeihliches angetan habe.
Я также теперь понимаю что то, что я сделал с моими детьми непростительно.
Zurück nach Hause gehen und gestehen, was ich Randi angetan habe.
Вернуться домой и признаться в том, что я сделал с Рэнди.
Ich kann nie wiedergutmachen, was ich deiner Familie angetan habe.
Мне никогда не искупить перед твоей семьей то, что я сделал.
Es tut mir leid, was ich deinem Bruder angetan habe.
Я сожалею о том, что сделал с твоим братом.
Nachdem, was ich Claire angetan habe, kann ich mein Leben nicht so fortführen.
Я не могу жить дальше, после того, что я сделал Клэр.
Tut mir Leid, was ich dir angetan habe.
Прости, что так с тобой поступил.
Ich leide darunter, was ich dir angetan habe!
Из-за того, что причинила тебе!
Was ich dir angetan habe mit inbegriffen?
Включая то, как я поступил с тобой?
Vergib mir, was ich dir angetan habe.
Прости за все, что я на тебя накликала.
Damit ich nicht sage, was ich dir angetan habe.
Но я не рассказала, что делала с тобой.
Was auch immer ich dir angetan habe. Es tur mir Leid.
Чем бы я тебя ни обидел, прости меня.
Was ich Charlie angetan habe.
Что я сотворил с Чарли.
Hör mal, was ich diesen Männern angetan habe.
Слушай, то, что я сотворил с теми людьми.
Es tut mir leid, was ich diesem Mann angetan habe.
Мне жаль, что я так поступил с ним.
Was ich Mike angetan habe.
О том, что я сделал с Mike.
Sie sahen, was der Mann dir angetan hat und sie sahen, was ich ihm angetan habe.
Они видели, что тот человек сделал с тобой, и видели, что я сделал с ним.
Bitte, John, verzeih mir, für alles, was ich dir angetan habe.
Джон, прошу, прости меня за всю боль, что я тебе причинил.
ich keine Schuld fühle für das, was ich ihm angetan habe.
не чувствую вину за то, что сделал с ним.
Результатов: 97, Время: 0.0743

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский