AUFGEFORDERT - перевод на Русском

предложено
angeboten
vorgeschlagen
aufgefordert
призвал
rief
forderte
drängte
ermutigte

Примеры использования Aufgefordert на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ohne ihn können die Beitrittskandidaten im kommenden Dezember nicht offiziell zur Mitgliedschaft aufgefordert werden, wie vor zehn Jahren in Kopenhagen versprochen.
Если этот договор не вступит в силу, страны- кандидаты не могут быть приглашены к вступлению в Евросоюз, как это им было обещано в Копенгагене десять лет назад.
ihn jetzt durch Vermittlung ihres ältesten Sohnes aufgefordert, zu ihr zu kommen.
отъезда из Москвы и через старшего сына требовала, чтоб он приехал к ней.
Ebenso wie beim Dialogfeld für das erwartete Herunterfahren wird der Benutzer zum Angeben eines Grundes und eines Kommentars aufgefordert.
Как и в случае« ожидаемого» завершения работы, в этом окне пользователю предлагается указать причину завершения работы и примечания к ней.
Wegen des Verdachts auf eine Verschwörung gegen die Regierung hat Präsident CIark auf der Erde das Kriegsrecht ausgerufen und Mars und Io aufgefordert, dasselbe zu tun.
В ответ на заявления о заговоре против правительства президент ввел на Земле военное положение и приказал Марсу и Ио принять такие же ограничения.
Aufgrund dieser Männer, die mit dem Oxandrolone Hormonmittel ergänzen werden aufgefordert, vorbeugende Maßnahme
Поэтому люди, которые дополняют с гормональным агентом Oxandrolone будет предложено принять профилактические меры
Sicherheit im Fernen Osten" Russland aufgefordert, die"besetzten" Südkuril-Inseln nach Japan zurückzukehren.
принятой 7 июля 2005 года призвал Россию вернуть Японии« оккупированные» южнокурильские острова.
fangen ernstzunehmende Kommentatoren inzwischen zu spekulieren an, dass die Amerikaner letztlich aufgefordert sein könnten, sich zwischen Sanders und Trump zu entscheiden.
серьезные комментаторы начали спекулировать, что американцам в конечном итоге будет предложено выбрать между Сандерсом и Трампом.
und können aufgefordert werden, zur sofortigen Zahlung der Gebühren beteiligt.
может быть предложено для немедленной оплаты предъявленных обвинений.
In den letzten Wochen hat eine ungewöhnlich hohe Zahl an hochrangigen Militärvertretern in offiziellen Zeitungen Artikel veröffentlicht, in denen die Partei zur Disziplin und Einheit aufgefordert und auf die Rolle des Militärs bei der Eindämmung der Machtkämpfe angespielt wird.
В последние недели необычное количество старших офицеров опубликовали статьи в официальных газетах, призывая к партийной дисциплине и единству, и ссылались на роль военных в сдерживании внутрипартийных распрей.
insbesondere Indien und China, aufgefordert, ihren Einfluss gegenüber dem Regime geltend zu machen.
осуждающими репрессии и призывающими соседей Мьянмы, в особенности Индию и Китай, оказать воздействие на режим.
Der erste Prozess, werden Sie aufgefordert zu tun, um zu bekommen beschäftigt mit einem online-gaming-Betrieb bezieht sich auf das wissen, wie Sie Ihr Geld zu spielen
Первый процесс вам будет необходимо сделать для того, чтобы получить занят с любых онлайн игр операция относится к средствам,
Von der Version 2.0.1, für eine schnellere Verbesserung der App, Sie können eine zusätzliche Erlaubnis für den Zugriff auf Netzwerk sothat die App aufgefordert, einen detaillierten Fehlerbericht an Entwickler schicken.
Начиная с версии 2.. 1, для более быстрого улучшения приложения, Вам будет предложено дополнительное разрешение доступа к сети sothat приложение может послать подробный отчет об ошибке разработчику.
Europa ist ein Hund, der grundlos anschlägt: das Vereinigte Königreich, das aufgefordert wurde, einen zusätzlichen Beitrag zum EU-Haushalt von rund zwei Milliarden Euro zu zahlen was einem Rundungsfehler des britischen Haushalts entspricht.
Таков случай с Великобританией, от которой потребовали внести дополнительный взнос в бюджет ЕС в размере около 2 млрд евро то есть$ 2, 5 млрд, что не превышает сумму ошибки округления британского бюджета.
Arbeitgeber handelnde Versuchspersonen aufgefordert, sich zwischen unterschiedlichen Typen von Arbeitsverträgen zu entscheiden
действующих в качестве работодателей, просили выбрать среди нескольких видов трудовых договоров,
Punkte wohl bedeuten mögen, hat die Kampagne das Schulsystem aufgefordert, sich zu überlegen, wie es ein Katalysator für eine besser verbundene Gemeinschaft werden könnte.
эта кампания должна была заставить систему образования задуматься, как она может послужить катализатором создания сплоченного общества.
dagegen fühlte er sich durch die Ausführungen des Gutsbesitzers zum Nachdenken aufgefordert.
не интересовал Левина; но доводы помещика требовали обсуждения.
werden Sie jedes Mal, wenn Sie die Eigenschaften des Sammlungssatzes ändern möchten, dazu aufgefordert, den Benutzernamen und das Kennwort einzugeben.
при каждой попытке изменения свойств группы сборщиков данных будет выводиться приглашение ввести имя и пароль этого пользователя.
faktisch des geheimen Einverständnisses bei der israelischen Intervention in Gaza beschuldigt und das ägyptische Volk aufgefordert,„millionenfach auf die Straße zu gehen“.
Насралла фактически обвинил правительство Мубарака в сговоре о вторжении Израиля в сектор Газа и призвал« египетский народ, миллионы египетских жителей, выйти на улицы».
Du hast sie aufgefordert weiterzulügen.
Ну, ты сама только что попросила ее врать дальше.
Der Doktor hat mich aufgefordert darüber zu reden.
Доктор за то, чтобы я говорила об этом.
Результатов: 483, Время: 0.0733

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский