AUFNIMMT - перевод на Русском

принимает
nimmt
akzeptiert
empfängt
übernimmt
trifft
verabschiedet
gastgeber
begrüßt
записывает
schreibt
zeichnet
aufnimmt
niederschreiben
protokolliert
возьмет
nimmt
hat
übernimmt
hole
mitbringen
снимая
abnahm
поглощает
absorbiert
verschlingt
nimmt
verzehrt
frisst
verschluckt
примет
nimmt
akzeptiert
empfängt
wird
übernimmt
verwechselt
einnehmen würde
примут
nehmen
akzeptieren
angenommen werde
empfangen
не впитает
подцепит

Примеры использования Aufnimmt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Hier sieht man, wie eine Overhead-Kamera aufnimmt, was ich erzähle, während ich auf einem Stück Papier zeichne.
Вот видеокамера записывает, как я говорю и рисую на бумаге.
ihnen Feedback gibt, die Schulstunden per Video aufnimmt.
давать обратную связь, снимая видео в классах.
Wer einen Propheten aufnimmt in eines Propheten Namen, der wird eines Propheten Lohn empfangen. Wer einen Gerechten aufnimmt in eines Gerechten Namen,
Кто принимает пророка, во имя пророка, получит награду пророка; и кто принимает праведника, во имя праведника,
jemand das Wort hört und es alsbald aufnimmt mit Freuden;
тотчас с радостью принимает его;
das„Pilafi“ seinen eigenen Saft aufnimmt.
пока« пилафи» не впитает свой сок.
Sie können nie sicher wissen, wo und wann ein Kind Parasiten aufnimmt. Daher können Sie durch regelmäßiges Shampoonieren die Entwicklung von Läusen zuverlässig stoppen.
Никогда нельзя знать наверняка, где и когда ребенок подцепит паразитов, и потому регулярное мытье головы позволяет надежно пресечь развитие педикулеза.
Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Wer aufnimmt, so ich jemand senden werde, der nimmt mich auf; wer aber mich aufnimmt, der nimmt den auf, der mich gesandt hat.
Истинно, истинно говорю вам: принимающий того, кого Япошлю, Меня принимает; а принимающий Меня принимает Пославшего Меня.
Wenn dein Sensei mich aufnimmt, möchte ich lernen,
Если твой сенсей примет меня, я бы хотел понять,
Wenn er noch mehr Krytonit aufnimmt…, wir wissen beide, was mit den Leuten geschieht.
Если он примет еще криптонита… мы же знаем, что бывает с людьми.
obwohl sie wissen, dass uns niemand aufnimmt.
больше нас нигде не примут.
sucht der Judas ein anderes Rudel, das ihn aufnimmt.
Иуда ищет другую стаю, которая его примет.
Weiter sagte er zu ihnen:»Wenn jemand euch in seinem Haus aufnimmt, dann bleibt bei ihm,
Он так напутствовал их:" В каком доме вас примут, оставайтесь там,
die sie gerne aufnimmt.
Она с радостью ее примет.
Das Land ist eines der wenigen, welches die tausenden Flüchtlinge aus dem Jemen aufnimmt und viele Menschen fühlen sich dadurch überfordert.
Эта страна одна из немногих, принимающих тысячи беженцев из Йемена, и здесь многие ощущают эту ношу.
Wenn ihr es nicht tut und Allah euch in Seine Barmherzigkeit aufnimmt, dann verrichtet das Gebet
Если вы не сделали этого и Аллах принял ваше покаяние, то совершайте намаз,
er Sie lieber in seinen Clan aufnimmt, als mir zu erlauben, Sie zu befragen?
что предпочел принять в свой клан, нежели позволить мне допросить вас?
von welchen der Körper das Fett aufnimmt.
из которой тело поглотит жир.
eine staatliche Einrichtung ihn aufnimmt, aber sie haben alle lange Wartelisten.
может они смогут его взять, но у них у всех есть списки ожидания.
Detective Korsak Ihre Aussage aufnimmt und ich hole uns etwas Kaffee.
детектив Корсак запишет ваши показания,- а я принесу вам чашечку кофе.
Blut mehr Wasser aufnimmt und behält, was zu einem konzentrierten,
которые позволяют крови поглощать и удерживать больше воды,
Результатов: 69, Время: 0.078

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский