ПОГЛОЩАТЬ - перевод на Немецком

absorbieren
поглощать
впитывают
абсорбировать
aufnehmen
взять
поглощать
запись
принять
записать
включить
сделать
снимать
вместить
впитать
aufzunehmen
взять
поглощать
запись
принять
записать
включить
сделать
снимать
вместить
впитать
absorbiert
поглощает
поглощенный
впитывает

Примеры использования Поглощать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
которые позволяют крови поглощать и удерживать больше воды,
Blut mehr Wasser aufnimmt und behält, was zu einem konzentrierten,
Этот эффект базы означает также, что Китай продолжит поглощать еще больше природных ресурсов, чем раньше, несмотря на снижающиеся прогнозы роста экономики.
Dieser Basiseffekt bedeutet auch, dass China trotz geringerer Wachstumsaussichten weiterhin mehr natürliche Ressourcen verbraucht als jemals zuvor.
Любое покрытие оттенков группа будет влиять на его способность поглощать солнечный свет
Jeder Deckel, der die Tafel beschattet, wird seine Fähigkeit betreffen, Sonnenlicht zu absorbieren und den Betrag der Helligkeit
Я пытался освятить ее и поглощать ее волшебство, но там ничего нет.
Ich versuchte sie zu segnen und ihre Magie zu absorbieren,- aber dort befindet sich nichts.
написано:« Рвение к твоему дому будет поглощать меня».
Der Eifer um dein Haus hat mich gefressen.
позволяя организму подавить и поглощать продукты, которые мы едим.
des Organismus zu zertreten und Produkte, die wir essen zu absorbieren.
который о сумме вы будет поглощать от 3 до 4 сигарет или даже меньше.
4 Zigaretten oder sogar weniger absorbieren würde.
при этом имеют высокие абсорбирующие свойства в частности, активно способны поглощать влагу извне.
gleichzeitig hohe Absorptionseigenschaften aufweisen insbesondere Feuchtigkeit von außen aufnehmen können.
создал объект, способный поглощать токсичные элементы с помощью растений.
ein Objekt erschuf, das die giftigen Elemente mit diesen Pflanzen absorbieren kann.
которая уже не способна поглощать парниковые газы без изменения мирового климата.
unserer Atmosphäre übernehmen müssen, die keine weiteren Treibhausemissionen aufnehmen kann, ohne dass sich dadurch das Klima ändert.
И второй: способность природных экосистем поглощать углекислый газ из атмосферы
Zweitens: Die Fähigkeit dieser natürlichen Ökosysteme, Kohlenstoffdioxid aus der Atmosphäre aufzunehmen und in natürlichen Biotopen zu binden,
которые регулируют жизнь в этой вселенной, закрытый ум не может поглощать свет, который позволяет физическое выживание в высших вибрациях четвертой плотности.
kann ein verschlossener Geist das Licht nicht aufnehmen, das Licht, das das physische Überleben in den höheren Schwingungen der vierten Dichte erst möglich macht.
Эти Нано- Паразиты могут поглощать человеческую плоть при контакте, но при контакте с Нелюдьми они атакуют центры удовольствия в мозге,
Diese Nanoparasiten können bei Kontakt menschliches Fleisch verzehren, aber bei Kontakt mit einem Inhuman greifen sie die Lustzentren des Gehirns an,
который потребляет все на свете( помогая тем самым Соединенным Штатам поглощать 25% всей добытой в мире нефти), но практически не делает сбережений.
Vereinigten Staaten dazu verhilft, 25% der Weltölproduktion zu verschlingen), aber im Wesentlichen nichts spart.
экономящего трудовые затраты повышения производительности не позволяет ему поглощать массивный избыток рабочей силы страны.
ist das Land durch seine Abhängigkeit von der kapitalintensiven, arbeitssparenden Verbesserung seiner Produktivität unfähig, seinen massiven Überschuss an Arbeitskräften zu absorbieren.
не может прорваться через узкое, активно внедрять и поглощать.
konnte nicht brechen durch den Engpass aktiv einzuführen und zu absorbieren.
их справедливая доля на способность нашей атмосферы поглощать отработавшие газы.
ihren gerechten Anteil an der Fähigkeit der Atmosphäre unsere Abgase aufzunehmen.
воздух термин не означает буквально, как радиатор не имеет" магические способности поглощать тепло, как губка, и отправить ее параллельная вселенная.
wie ein Kühlkörper nicht über eine" magische Fähigkeit Wärme wie ein Schwamm aufsaugen und schicken Sie es ab, um ein Paralleluniversum.
которые способны лучше поглощать углекислый газ из атмосферы и помогать смягчить последствия изменения климата.
die Kohlenstoffdioxid aus der Atmosphäre besser aufnehmen können und somit zum Klimaschutz beitragen.
Он может поглотить и контролировать что угодно.
Er kann alles absorbieren und kontrollieren.
Результатов: 51, Время: 0.1033

Поглощать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий