AUFREGEN - перевод на Русском

расстраивать
enttäuschen
aufregen
verärgern
beunruhigen
wütend machen
traurig machen
runterziehen
возбуждать
aufregen
волноваться
besorgt
sorgen
angst
sich sorgen
gedanken machen
aufregen
nervös
sorgen machen
beunruhigt sein
zur beunruhigung
расстроить
enttäuschen
aufregen
verärgern
beunruhigen
wütend machen
traurig machen
runterziehen

Примеры использования Aufregen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Weil ich dich nicht aufregen wollte.
Я не хотел тебя расстраивать.
Sie müssen sich deshalb nicht aufregen, das dacht ich mir nämlich schon!
Друг так друг, не волнуйтесь. Я именно так и думал!
Nicht aufregen, sie wird darüber hinweg kommen.
Не волнуйся, она успокоится.
Nicht aufregen.
Не волнуйся.
Aber nicht aufregen!
Небольшая, не волнуйтесь.
Ich wollte dich nicht aufregen.
Прости, что расстроила тебя.
Nur nicht aufregen, Miss Fisher.
Да не возбуждайтесь так, мисс Фишер.
Du darfst dich nicht aufregen, es ist alles wieder in Ordnung.
Пусть больше это не тревожит тебя. Будь сильнее этого.
Ich will dich nicht aufregen, aber wir brauchen deine Hilfe.
Не хочу тебя волновать, но нам нужна твоя помощь.
Warum soll ich mich über was aufregen, was nicht mal in Betracht kommt?
С чего мне расстраиваться, если это невозможно?
Ich möchte dich nicht aufregen.
Я не хотел тебя огорчать.
Sie wollten mich nicht aufregen.
Они не хотели, чтобы я была расстроена.
Wir müssen nur aufpassen und dürfen sie nicht aufregen.
Просто стоит стать осторожней попытаться не выводить ее.
Nicht aufregen!
Не сердитесь.
euretwegen musste ich mich aufregen.
потому что ты меня расстроил.
Ich werde mich nicht über diesen Rasen aufregen.
А я не буду расстраиваться из-за газона.
Ich wollte dich nicht aufregen.
Я не хотел тебя растраивать.
Ich wollte Sie nicht aufregen.
Мисс Мелин, я не хотела вас огорчать.
Okay, Papa, nicht aufregen.
Да ладно, пап, не расстраивайся.
Hören Sie, Ned Sie dürfen sich nicht so aufregen.
Послушай, Нэд, не нужно себя так накручивать.
Результатов: 76, Время: 0.1291

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский