AUFSETZEN - перевод на Русском

надеть
tragen
anziehen
aufsetzen
составил
betrug
belief sich
lag
machte
aufsetzen
erstellte
verzeichnete
одеть
anziehen
tragen
zu kleiden
aufsetzen
надень
tragen
anziehen
aufsetzen
надевать
tragen
anziehen
aufsetzen

Примеры использования Aufsetzen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich weiß, man kann wahrscheinlich eine Menge Leute diesem Hut aufsetzen, ihnen einen Bart geben, aber es sind die Augen.
Знаю, что многие могли надеть такую шляпу, и отрастить бороду, но глаза не скроешь.
Wenn ich Ihre Patientenverfügung aufsetzen soll… bringe ich einen Mixer
Если вы хотите, чтобы я составил отказ от реанимации,
man allein im Cockpit ist, die Sauerstoffmaske aufsetzen.
другой должен надеть кислородную маску.
Also ließ ich einen Vertrag aufsetzen, um Sie und Ihre Dienste und Ihre Firma mit allem Drum und Dran zu kaufen.
Я составил контракт на приобретение вас и ваших услуг, а так же всей вашей компании.
Sie können Ihr Bein stabilisieren und Ihre Maske wieder aufsetzen, aber das macht Sie nicht zu dem, der Sie mal waren.
Вы можете залатать ногу и снова одеть маску. Но это не сделает вас тем кем вы были раньше.
Also ließ ich einen Vertrag aufsetzen, um Sie und Ihre Firma mit allem Drum und Dran zu kaufen.
Я составил контракт на приобретение вас и ваших услуг, а так же всей вашей компании.
Ich treffe meinen Anwalt, er soll einen Vertrag aufsetzen, damit ich meinen Diosa Anteil verkaufen kann.
Увижусь с моим адвокатом, чтобы он составил контракт и я мог продать свою часть Диосы.
Die Temperaturen sinken schnell, also Helme aufsetzen und warmhalten… bis der Sturm vorbei ist.
Температура быстро снижается. Наденьте шлемы и сохраняйте тепло, пока не пройдет буря.
Wenn wir unsere Headsets jetzt wieder aufsetzen, wie alt wird Nate sein,
Если мы опять с головой уйдем в работу, то сколько лет будет Нейту,
das Andrew Marsh aufsetzen wollte, hatte er vor,
которое собирался написать Эндрю Марш,
die Tasche aufsetzen, nach den Anweisungen stehen(ich bin doppelt so lange gegangen, sicher), ausspülen.
кожу головы, надеть пакет, выдержать по инструкции( я в два раза дольше ходила, чтоб наверняка), смыть.
Ok, Zeit, den Lampenschirm aufzusetzen.
Ладно, пора надеть абажур.
Spencer Senior bittet, für den Junior einen Heiratsvertrag aufzusetzen.
Мистер Спенсер- старший просит составить брачный контракт для Спенсера- младшего.
Ich brauche jemanden, der einen Vertrag für Alex aufsetzt, und.
Мне нужен кто-то, чтобы составить контракт для Алекса, и.
Ich brauche Hilfe dabei, das aufzusetzen.
Мне нужна помощь, чтобы одеть это.
Wenn ich sie dir aufsetze, style ich noch deine Haare.
Сейчас я одену ее тебе, и уложу вокруг нее волосы.
Mein Protegé hat sich die Freiheit genommen, eine eidesstattliche Erklärung aufzusetzen.
Моя протеже взяла на себя смелость составить заявление.
Wenn ich ihn aufsetze, findet er mich.
Если я надену его… тоОн найдетменя.
Etwas, was man aufsetzt und dadurch Autorität erlangt.
Что-то, что вы надеваете, что гарантирует вашу власть.
Denkst Du das Sandy sein Haar Morgens so aufsetzt?
Ты не думал, что это точно так же, как Сэнди одевает свои волосы по утрам?
Результатов: 41, Время: 0.1223

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский