западные
westlicheim westenwestenswesternwestdas westliche
die Anzahl der Besucher aus dem Westen wuchs immer mehr an.
число посетителей с Запада становилось все больше и больше.Es ist verblüffend. Man glaubte den frühen Reisenden aus dem Westen- wie Sir Francis Drake- lange nicht,
Это потрясающе. Долгое время этому не верили, когда первые западные путешественники, такие как сэр Фрэнсис Дрейк,Nach 1989 erleichterte allerdings die Hilfe aus dem Westen, nicht zuletzt die der Amerikaner
Однако после 1989 года помощь Запада, и не в последнюю очередь СШАhaltet Verträge ein," sagen Ökonomen aus dem Westen.
обеспечение выполнения контрактов», говорят Западные экономисты.sind die Vorstellungen von Menschen aus dem Westen, die mit der Sache der Tibeter sympathisieren,
в черезчур темных тонах, то представители Запада, которые сочувствуют Тибету,die Satire eines Korrespondenten aus dem Westen, der direkt in einen"exotischen" Schauplatz katapultiert wird
вид сатиры западного корреспондента, которого закинули в" экзотическое" место,der Asiens Tiger und die Esel aus dem Westen hinter sich lässt-, macht China den Fehler, seine ernsthaften Strukturschwächen herunterzuspielen.
который опережает азиатских тигров и ослов Запада,- Китай ошибочно недооценивает свои серьезные изъяны в структуре.die für viele Menschen aus dem Westen mit ihrem Glauben an Rechte
которую многие жители Запада, воспитанные с верой в праваObwohl in beiden Ländern der Tourismus aus dem Westen eine wichtige und entscheidende Quelle für Arbeitsplätze
Хотя западный туризм в обеих странах является критически важным источником занятостиdie politischen Führer aus dem Westen wegen unverantwortlicher Finanzpolitik und Protektionismus anprangert.
также осуждал западных лидеров в безответственной финансовой политике и протекционизме.Die meisten Türken möchten ihr Land nicht aus dem Westen ausgeschlossen sehen,
Большинство турков не хотят видеть свою страну, изолированной от Запада, но если ЕС отвергнет их,die deflationären Winde kompensieren, die aus dem Westen wehen, oder würden Sie auf Nummer sicher gehen
компенсируете дефляционные ветры, дующие с Запада; или вы не будете рисковать и увеличите создаваемые вDiese beiden Stämme im Gebiet der späteren Mark Brandenburg mussten sich nicht nur gegen die übermächtigen Feudalstaaten aus dem Westen wehren, sondern lagen gelegentlich auch untereinander
Эти два племени на территории будущей Бранденбургской марки держали оборону против могущественных феодальных государств на западе, но тем не менее часто воевали друг с другомErleichtert wurde ihre Rückkehr, die hunderttausende von Menschen willkommen hießen, durch eine provisorische Abmachung mit Musharraf und der Unterstützung aus dem Westen- besonders von Großbritannien
Предварительная договоренность с Мушаррафом вместе с поддержкой Запада- в особенности из Великобританииeiner Gruppe älterer Parteifunktionäre, die sich dafür aussprachen, die Einnahmen aus Erdölexporten für die Finanzierung von Importen von Hochtechnologie aus dem Westen zu nutzen.
которые выступали за использование прибыли от экспорта нефти для финансирования высокотехнологичного импорта с Запада.teilweise, um zu einem Zeitpunkt, wo es kaum Hilfe aus dem Westen und insbesondere aus der EU erhält,
привлечь отчаянно необходимые внутренние инвестиции в то время, когда с запада поступает мало помощи,Zweitens und zum ersten Mal in der Moderne wird das dominierende Land weltweit-- was China meiner Meinung nach werden wird-- nicht aus dem Westen sein und mit sehr, sehr unterschiedlichen zivilisatorischen Wurzeln.
Во-вторых, впервые в современной эпохе главная страна в мире- которой, я думаю, Китай станет- будет не на Западе, а будет иметь другие цивилизационные корни.sollten zumindest die potenziellen Teilnehmer aus dem Westen über die umfassenderen Auswirkungen des Syrien-Konflikts auf Diktatoren
участвующие в сирийском конфликте, потенциальные западные участники, по крайней мере,Chinas Juniorpartner dastehen wird, nämlich ohne Zugang zu Kapital und Technologie aus dem Westen und auch ohne Kontakte,
выступит в качестве младшего партнера Китая, без доступа к западным капиталам, технологиям и контактам,aus der ostdeutschen, exkommunistischen PDS entstanden ist. Dazu gesellte sich eine beträchtliche Anzahl von kritischen Sozialdemokraten aus dem Westen, die sich selbst zu Verteidigern des Sozialstaats ausrufen.
основанного на бывшей коммунистической ПДС из Восточной Германии с добавлением существенного количества инакомыслящих социал-демократов на Западе, которые объявляют себя защитниками государства всеобщего благосостояния.
Результатов: 50,
Время: 0.0572