AUSGEHEN - перевод на Русском

встречаться
ausgehen
treffen
sehen
zusammen
daten
wiedersehen
begegnen
vorkommen
date
kennenlernen
сходить куда-нибудь
ausgehen
irgendwo hingehen
выйти
heiraten
gehen
verlassen
aussteigen
herauskommen
kommen
rausgehen
beenden
draußen
zu treten
закончиться
enden
aufhören
vorbei
ausgehen
zu ende
sein
ends
тусовки
ausgehen
partys
исходить
kommen
ausgehen
кончиться
enden
ausgehen
vorbei
свидания
date
verabredung
rendezvous
ausgehen
dating
stelldichein
погулять
spazieren
ausgehen
spazieren gehen
einen spaziergang
raus
пригласить
einladen
fragen
ausführen
bitten
einlädst
hereinbitten
ausgehen

Примеры использования Ausgehen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Man muss die Geschichte studieren und von Realitäten ausgehen.
Нужно учить историю и исходить из реалий.
Wir wissen beide, wie es ausgehen könnte.
Мы оба знаем, чем это может кончиться.
Wenn du dich ein bisschen beruhigt hast, möchte ich lieber selbst mit dir ausgehen.
Что если ты не чекнутый я хочу сама встречаться с тобой.
Wir sollten ausgehen.- Was?
Нам нужно сходить куда-нибудь.
Er kann nicht ausgehen!
Он не может выйти.
Das Bier könnte ausgehen.
Запасы пива могут закончиться.
Willst du morgen Abend mit mir ausgehen?
Хочешь погулять со мной завтра вечером?
Ich mag sie wirklich, aber wenn das Ausgehen mit ihr ein Problem ist.
Она мне правда понравилась, но если свидания с ней будут проблемой.
Aber ich kann nicht mit Mr. Reggie ausgehen.
Но я не могу встречаться с мистером Реджи.
Ja, ich möchte heute Abend ausgehen.
Да, я хочу сходить куда-нибудь сегодня вечером.
Also, du willst also mit meiner Tochter ausgehen.
Итак, вы собрались выйти с моей дочерью.
Ich wollte schon immer mit Mark ausgehen.
Мне до смерти хотелось погулять с Марком.
Es war genug zum Ausgehen.
Этого было достаточно для свидания.
Ich konnte nicht mit einem Patienten ausgehen.
Ну я не могла встречаться с пациентами.
Ich glaube, Sie sollten mal mit ihr ausgehen.
Я думаю, вам следует пригласить ее.
Wir sollten ausgehen.
Нам нужно сходить куда-нибудь.
Es war Sonntag. Jacques und ich wollten mit Jeanne ausgehen.
Однажды в воскресенье мы с Жаком решили погулять и позвали Жанну.
Du kannst mit Javier ausgehen.
Ты… ты можешь встречаться с Хавьером.
Wir müssen vom Schlimmsten ausgehen.
Мы просто должны предположить худшее.
den Kindern gesagt, dass Sie ausgehen wollen.
что вы хотели меня пригласить.
Результатов: 264, Время: 0.123

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский