BEDENKEN SIE - перевод на Русском

помните
erinnern sie sich
denken sie daran
vergesst nicht
wissen sie noch
gedenkt
beachten sie
bedenkt
wissen sie
gedenket
mehr
подумайте
denken sie
überlegen sie
bedenken sie
nachdenken
überlegt
mal
учтите
beachten sie
bedenken sie
berücksichtigen
помни
denk dran
vergiss nicht
erinnere dich
du weißt
in erinnerung
weißt du noch
внимание
aufmerksamkeit
achtung
fokus
aufmerksam
herhören
ohr
konzentration
aufgepasst
achten
augenmerk

Примеры использования Bedenken sie на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Bedenken Sie aber, dass es nicht Ihre Schuld ist.
Если ты вспомнишь, там не было твоей вины.
Dann bedenken Sie, dass ich keinerlei Verantwortung für Ihre Sicherheit übernehme.
Тогда пойми, что я не несу ответственности за твою безопасность.
Aber bedenken Sie, dass das in unsere, eigenartigen schrägen Welt stattfindet.
Но не забудьте, это происходит в нашем странном, причудливом мире.
Bedenken Sie seine Geschwindigkeit, seine Grausamkeit, seine Fertigkeiten!
Присмотритесь. На его скорость, его свирепость, его закалка!
Bedenken Sie, für wie viele Entdeckungen sie stehen.
Подумайте о том, как много открытий заключается в каждом из них.
Bedenken Sie dabei zwei Sachen.
Заметьте для себя две вещи.
Bedenken Sie, dieser Mann wurde bereits unrechtmäßig ins Gefängnis gesteckt.
Не забывайте, этого человека уже незаконно садили в тюрьму.
Bitte bedenken Sie, unsere Aktive weiß nichts davon,
Пожалуйста, запомните, Активы не знают,
Bedenken Sie, dass er das erst getan hat, nachdem er schwer gefoltert wurde.
Он сделал это, заметьте, только после жестоких пыток.
Ladies und Gentlemen, bedenken Sie Folgendes.
Дамы и господа, предлагаю вам обдумать это.
Und wenn sie ermahnt werden, bedenken sie es nicht.
И, когда им напомнишь, не вспоминают.
Und bedenken Sie, wir billigen dies, dass so etwas Kindern beigebracht wird,
И помните, в конечном итоге, это то чему мы обучаем детей так,
Bitte bedenken Sie: Ich bin immer politisch korrekt und alles, was ich sage, ist nett gemeint.
Прежде всего, помните, что я полностью политкорректен и обо всем я буду говорить с большим уважением.
Bedenken Sie: Wenn Sie eine Operation benötigen,
Подумайте: если вам нужна операция,
Bedenken Sie nur, dass ein Massai-Krieger mit einem Handy in der Mitte von Kenia eine bessere Mobil-Kommunikation hat
Подумайте об этом, у воина Масаи с мобильным телефоном посреди Кении связь лучше,
So, bedenken Sie, Lernen ist nicht,
Поэтому помните, обучение- это не я говорю что-то
Bedenken Sie, dass dieses Gebilde mit der heutigen digitalen Technologie aus ungefähr 14.000 Einzelteilen gemacht wurde
Учтите, что при современном уровне цифровых технологий эта штука была сделана из 14 000 кусочков,
Bitte bedenken Sie, dass am Sabbat zwischen dem Freitagnachmittag und Samstagabend keine Busse fahren.
Обратите внимание, что автобусы не ходят в шабат между второй половиной пятницы и вечером субботы.
Viel Glück. Und bedenken sie, erörtern Sie die Natur dieser Experimente, nicht mit anderen Mitgliedern der Initiative.
Удачи, и помните: никогда не обсуждайте природу этих экспериментов с другими членами Дармы.
Bedenken Sie, dass dieses Gebilde mit der heutigen digitalen Technologie aus ungefähr 14.000 Einzelteilen gemacht wurde
Учтите, что при современном уровне цифровых технологий эта штука была сделана из 14 000 кусочков,
Результатов: 92, Время: 0.0726

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский