BEHALTE - перевод на Русском

оставлю
lasse
überlasse
behalte
hinterlasse
allein
weiche
aufheben
держи
halte
halt
hier
nimm
lass
bitteschön
übernimm
warte
behalte es
bitte sehr
сохраню
behalte
bewahre
verschone
заберу
hole
nehme
bringe
behalte
schnappe mir
habe
храни
schütze
segne
bewahre
behalte
не спускай
behalte
возьму
nehme
hole
haben
übernehme
besorge
kriege
schnappe mir
ran
leih mir
следи
pass
achte
pass auf
beobachte
behalte
folge
achten sie
bewach
überwachen
schau
останется
bleibt
noch
behalten
übrig ist
weiterhin
hier
zurückbleibt
übernachtet
hierbleiben
удержи
behalte
приглядывай

Примеры использования Behalte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Behalte Holt im Auge.
Следи за Холтом.
Ich behalte diese.
Я возьму это.
Ich behalte dein Geheimnis für mich, wenn du das gleiche für mich tust.
Я сохраню твой секрет, если ты окажешь мне услугу.
Laß sie nicht von deinen Augen fahren, behalte sie in deinem Herzen.
Да не отходят они от глаз твоих; храни их внутри сердца твоего.
Ich zahle 225 Dollar und behalte den Schimmel.
Я заплачу 225 долларов и заберу серую лошадь.
Die besten Erfindungen behalte ich für mich selbst.
Лучшие изобретения я оставлю себе.
Ich behalte Florence.
Флоранс останется со мной.
Bring Clay in dein Haus und behalte ihn dort, bis wir anrufen.
Отвези Клэя к себе домой и держи его там, пока мы не позвоним.
Behalte sie im Auge.
Не спускай с них глаз.
Und ich behalte mein Logo.
И я сохраню свою эмблему.
Behalte sie im Auge. Behalte sie gut im Auge.
Следи за ней, глаз не спускай.
Sind sie voll, behalte ich sie.
А потом я возьму все их себе.
Den behalte ich.
Это я заберу.
Gib mir Sydnor und ich behalte Prez.
Дай мне Сиднора, а я оставлю Преза.
Nimm den Ring und behalte ihn, pass gut darauf auf.
Прими и бережно храни его.
Und behalte Cal für uns im Auge.
И присмотри за Кэлом.
Behalte deinen Kopf oben. Schau gerade aus,
Держи голову высоко,
Ich behalte dein kleines Geheimnis für mich.
Я сохраню твой маленький секрет.
Behalte diese Gruppe im Auge.
Следи за той группой.
Den Ring behalte ich.
Я возьму кольцо.
Результатов: 241, Время: 0.1186

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский