BESCHISSENE - перевод на Русском

дерьмовые
beschissenen
scheiß
mieser
schlechter
гребаная
verdammter
beschissene
scheiß
verfluchter
verfickter
verfickten
чертов
verdammte
gottverdammter
verfluchter
blöde
beschissene
scheiß
bin
verfickter
сраный
verdammter
beschissene
verfluchter
scheiß
blödes
хреновый
beschissener
schlechter
mieser
паршивых
räudige
beschissene
хуевая
beschissene
гребаный
verdammter
beschissene
scheiß
verfluchter
verfickter
verfickten
дерьмовое
beschissenen
scheiß
mieser
schlechter
дерьмовый
beschissenen
scheiß
mieser
schlechter
гребаную
verdammter
beschissene
scheiß
verfluchter
verfickter
verfickten
гребаные
verdammter
beschissene
scheiß
verfluchter
verfickter
verfickten
чертова
verdammte
gottverdammter
verfluchter
blöde
beschissene
scheiß
bin
verfickter
дерьмовую
beschissenen
scheiß
mieser
schlechter
чертовы
verdammte
gottverdammter
verfluchter
blöde
beschissene
scheiß
bin
verfickter
чертово
verdammte
gottverdammter
verfluchter
blöde
beschissene
scheiß
bin
verfickter

Примеры использования Beschissene на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das ist eine beschissene Brieftasche.
Какой дерьмовый кошелек.
Das beschissene Downey!
Гребаный Дауни!
Der beschissene Detective John Rayburn hat die Cops belogen.
Гребаный детектив Джон Рэйберн соврал копам.
will auch keine beschissene Kirche errichten.
я не хочу строить гребаную церковь.
Sieht so aus, als ob du eine ziemlich beschissene Zeit hast.
Похоже, у тебя довольно дерьмовый период.
Merkst du das? Deine beschissene Einstellung.
Вот видишь, опять это твое дерьмовое отношение к миру.
Du verkaufst beschissene Autos, das machst du!
Ты продаешь гребаные машины, вот чем!
Beschissene Poges.
Гребаный ЧОГ.
ich bin ein ziemlich beschissene Barkeeperin.
правда достаточно дерьмовый бармен.
Terry hat seine beschissene Hand gebrochen.
Терри сломал его гребаную руку.
Es ist das beschissene Candy Land!
Это чертова Конфетная Страна!
Beschissene Indianer.
Гребаные индейцы.
Wir sind keine beschissene Flagge.
Мы не гребаный флаг.
Zeit und eine beschissene Pediküre.
Время и дерьмовый педикюр.
Man sollte glauben, dass ich mich an jede beschissene Einzelheit erinnern würde?
Ты думаешь, я помню каждую гребаную деталь?
Beschissene Chor-Schlampe.
Чертова церковная шлюха.
Die beschissene Hälfte.
Дерьмовую половину.
Dieser beschissene Ärztebund.
А эти гребаные доктора.
Beschissene Zombies.
Чертовы зомби.
Beschissene Bezahlung für beschissene Jobs.
За дерьмовую работу получают только дерьмо.
Результатов: 128, Время: 0.0724

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский