BESCHRÄNKT - перевод на Русском

ограничивает
beschränkt
begrenzt
limitiert
einschränkung
ограниченным
begrenzt
beschränktem
eingeschränkte
limited
limitierte
eingeschränkt
ограничена
begrenzt ist
beschränkt
eingeschränkt ist
eingeschränkt
ограничены
sind begrenzt
beschränkt
eingeschränkt sind
begrenzt
limitiert
ограничен
begrenzt
beschränkt
eingeschränkt
ist beschränkt
nur
ограниченными
begrenzten
beschränkten
eingeschränkten
behinderung
ограниченно
eingeschränkt
ist begrenzt
begrenzt
beschränkt

Примеры использования Beschränkt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und er beschränkt uns auf die Kombüse.
Он загнал нас на кухню.
globalen Märkten nicht auf Deutschland beschränkt.
глобальным рынкам не ограничивается Германией.
Die Verwendung von Als Administrator ausführen ist nicht auf Administratorkonten beschränkt.
Область применения команды Запуск от имени администратора не ограничивается учетными записями администратора.
Heute ist die Diskussion über die Grenzen Europas nicht auf Beamte oder Denkfabriken beschränkt.
В настоящее время дебаты о границах Европы не ограничиваются чиновниками или мозговыми центрами.
Die Probleme sind nicht auf Hecht oder Hai beschränkt.
Эта проблема касается не только клыкачей и акул.
Sie sehen es ist wirklich die Londoner beschränkt, und erwachsene Männer.
Вы видите, что это на самом деле ограничивается лондонцев, и взрослые мужчины.
Ich habe vorgeschlagen, dass die Organisationsstruktur der kontinentaleuropäischen Volkswirtschaften ihre Leistungsfähigkeit beschränkt.
Я полагаю, что именно организационная структура экономик стран континентальной Европы сдерживает их производительность.
der Krebs sich auf dein Gehirn beschränkt.
рак не вышел за пределы мозга.
Zeitfunktionen, der Schweizer Observatory offizielle Zertifizierung, beschränkt.
Ремень функции, швейцарский официальная сертификация обсерватория, ограничивается.
Es ist ein GPS-fähiges Überwachungsgerät, das Sie auf einen 5000 Fuß Radius um das Grundstück herum beschränkt.
Это датчик со встроенным GPS, который ограничивает Вас в полуторакилометровой области от базовой станции.
Die Banken behaupten, dass die Kreditvergabe aufgrund des Mangels an kreditfähigen Darlehensnehmern beschränkt bleibe, was an der kranken Wirtschaft läge.
Банки утверждают, что кредитование остается ограниченным из-за дефицита кредитоспособных заемщиков вследствие застоя экономики.
Es wäre zwar schwierig, aber nicht unmöglich, ein Gesetz zu schaffen, das diesen Missbrauch durch die Presse beschränkt und gleichzeitig ihre Freiheit schützt,
Закон, который ограничивает злоупотребление властью со стороны прессы,
Die dabei verabredete Dritte Mecklenburgische Hauptlandesteilung formierte wiederum zwei beschränkt autonome (Teil-)Herzogtümer, ab 1815 (Teil-)Großherzogtümer: Mecklenburg-Schwerin und Mecklenburg-Strelitz.
Согласованный при этом третий раздел основных мекленбургских земель привел вновь к созданию двух ограниченно автономных герцогств, с 1815 года- великих герцогств Мекленбург- Шверин и Мекленбург- Стрелиц.
Darum gab es so viel Druck, um die jetzt vorliegende Übereinkunft herbeizuführen, die die Anreichungsfähigkeiten des Iran drastisch beschränkt.
Вот почему оказывалось столько давления, чтобы заключить сделку, что в настоящее время широко обсуждается, и которая резко ограничивает возможности Ирана по обогащению урана.
Navigationssoftware möglich, ohne durch restriktive Lizenzen beschränkt zu sein oder Entgelte zahlen zu müssen.
например навигационном программном обеспечении, не будучи ограниченным лицензиям или необходимостью платить взносы.
Dies ist ein legitimes Recht auf Information oder beschränkt werden kann erweitert die Gründungsurkunde der Stiftung. Privilege in Konkurs.
Это законное право на получение информации может быть ограниченно или расширено учредителем в Уставе фонда.
Seine Verbreitung war vermutlich auf das Gebiet des Kīlauea-Vulkans auf der größten Insel Hawaiis(Big Island) beschränkt.
Область распространения была вероятно ограничена территорией вокруг вулкана Килауэа на самом большом острове Гавайев.
Der Supreme Court Act beschränkt die Ernennbarkeit auf Personen,
Закон о Верховном суде ограничивает приемлемость кандидатур лицами,
Die Verwendung der Lizenz ist auf bestimmte Betriebssysteme der Kategorie‑wie sie es nennen‑„ Open Source“ beschränkt.
Лицензия ограничена применением на определенных операционных системах- тех, что попадают в категорию, называемую ими“ открытым исходным текстом”.
Trotz seiner Zusage allgemeiner Wahlen jedoch beschränkt das Grundgesetz die demokratische Entwicklung während der ersten zehn Jahre nach der Übergabe Hongkongs an China.
Но несмотря на свое обещание всеобщего избирательного права, Основной Закон ограничивает демократическое развитие в течение первых десяти лет после передачи Гонконга Китаю.
Результатов: 147, Время: 0.0803

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский