BLEIBE ICH - перевод на Русском

я останусь
ich bleibe
ich hierbleibe
ich noch
ich hier
ich warte
ich werde
ich wohne
я буду
ich werde
ich bin
ich habe
soll ich
ich muss
ich bleibe
ich gebe
ich komme
я остаюсь
ich bleibe
ich immer noch
ich werde hierbleiben
ich gehe
я держусь
ich halte mich
bleibe ich

Примеры использования Bleibe ich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Nein, nein, bleibt er, bleibe ich.
Нет, нет… он остается, я остаюсь.
Natürlich bleibe ich.
Конечно же я останусь.
Gut, dann bleibe ich zu Hause.
Хорошо, решено. Я остаюсь дома.
Wenn Daniel nicht anruft, dann bleibe ich eben Single.
Если Даниель не позвонит, я останусь одинокой.
Solange, bleibe ich dort wo ich hingehöre.
До тех пор, я остаюсь.
Dann bleibe ich auch.
Тогда и я останусь.
In meiner Seele bleibe ich die Frau deines Sohnes.
Леокрит, но моя душа Я остаюсь жена сына твоего.
Wenn du willst, dass ich bleibe, bleibe ich.
Если хочешь, чтоб я остался, я останусь.
Dann bleibe ich.
Тогда и я остаюсь.
Vielleicht bleibe ich Musketier.
Может быть, я останусь мушкетером.
Stattdessen bleibe ich.
Вместо это, я остаюсь.
Bleibe ich am Leben?
Буду я жив?
Wo bleibe ich da?
Что же тогда остается мне?
Wenn du bleibst, bleibe ich auch.
Остаешься ты, остаюсь я.
Deswegen bleibe ich zurück.
Именно поэтому останусь я.
Als der Bürgermeister bleibe ich bei Pfirsich.
Как мэр, я придерживаюсь версии с персиком.
Vielleicht bleibe ich.
Может быть останусь.
Bis dein Papa nach Hause kommt, bleibe ich hier?
Бабушка останется, пока папа не придет домой. Хорошо?
Vielleicht bleibe ich, damit du dich nicht wieder um 180 Grad drehst.
Я побуду здесь и удостоверюсь в том, что ты не переметнешься обратно.
Warum bleibe ich mit dem Schiff hier?
Зачем я держу корабль здесь?
Результатов: 106, Время: 0.3453

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский