DAS SCHAFFEN - перевод на Русском

это сделать
tun
es schaffen
dazu
machen
das anstellen
das durchziehen
das hin
das zu erledigen
do it
das bauen
справимся
schaffen das
können
machen
kommen
fertig
schon
überstehen
kommen schon klar
werden das durchstehen
hinbekommen
получится
kann
schaffen
funktioniert
klappt
passiert
gelingt
wird gut
machen
kommt
успеем
schaffen
können
rechtzeitig
noch
zeit haben
сможем
können
in der lage
möglich
schaffen
kriegen
создание
erstellen
schaffung
gründung
aufbau
erstellung
kreatur
erzeugen
einrichtung
zu schaffen
schöpfung
творчество
kreativität
werk
kunst
schaffen
arbeit
kreativen
сделаем это
tun
es schaffen
dazu
machen
das anstellen
das durchziehen
das hin
das zu erledigen
do it
das bauen
это сделаешь
tun
es schaffen
dazu
machen
das anstellen
das durchziehen
das hin
das zu erledigen
do it
das bauen
справиться
umgehen
schaffen
zu bewältigen
fertig
kann
regeln
machen
klarzukommen
überwinden
fertigzuwerden

Примеры использования Das schaffen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das schaffen Sie auch.
У тебя тоже получится.
Das schaffen wir nie!
Мы не успеем!
Wenn wir das schaffen, würde jeder zuhören,
Если мы сделаем это, то все вокруг обратят на нас внимание
Wie willst du das schaffen?
И как ты это сделаешь?
Wie wollen Sie das schaffen?
Да… Как ты собираешься это сделать?
Das schaffen wir nie.
Vergesst Windsmore, das schaffen wir nicht.
О Виндсморе можно забыть. Мы не успеем.
Aiko, das schaffen wir allein.
Айко у нас получится.
Das schaffen wir nicht allein.
Нам не справиться в одиночку.
Wir können das schaffen.
Мы сделаем это.
Carol, wie willst du das schaffen?
Кэрол. Как ты это сделаешь?
Wir wissen, dass wir das schaffen können.
Мы знаем, мы можем это сделать.
Das schaffen wir niemals!
Мы не успеем.
Das schaffen wir nie.
У нас никогда не получится.
Das schaffen wir nicht in zwei Stunden.
Нам не справиться за два часа.
Aber das schaffen wir nicht, wenn du die Götter anrufst.
Но мы не сделаем это.
Wie willst du das schaffen?
И как же ты это сделаешь?
Wir könnten das schaffen.
Мы сможем это сделать.
Wenn wir das schaffen wollen, brauchen wir eine Ablenkung.
Если мы хотим справиться, нам нужен отвлекающий маневр.
Allerdings, wenn irgendjemand das schaffen kann.
Конечно, если кто-то может это сделать.
Результатов: 142, Время: 0.0806

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский