DAS VERSCHWINDEN - перевод на Русском

исчезновение
verschwinden
ausrottung
aussterben
auslöschung
исчезнуть
verschwinden
weg
untertauchen
aussterben
verduften
исчезновении
verschwinden
ausrottung
aussterben
auslöschung
исчезновения
verschwinden
ausrottung
aussterben
auslöschung
пропадание

Примеры использования Das verschwinden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das Verschwinden der Leiterin der Strafkammer ist eine Situation,
Исчезновение главы Криминального Отдела- это проблема,
gar… etwas, das verschwinden muss, Mutter.
что… что-то, что должно исчезнуть, Мать.
Außerdem kann das Verschwinden von Wanzen in einer Wohnung zufällig sein,
К тому же, пропадание клопов в квартиру может быть случайным,
Außerdem müssen wir annehmen, dass das Verschwinden des Premierministers das unmittelbare Ergebnis einer feindlichen außerirdischen Macht ist.
Кроме того, мы лишь предполагаем, что исчезновение премьер-министра- прямой результат вражеских инопланетных действий.
so dass die Polizei sie nicht über das Verschwinden seiner Frau Kathleen in Frage stellen könne.
75- летний убил Сьюзан Берман, чтобы полиция не смогла допросить ее об исчезновении его жены, Кэтлин.
wie ein Kartentrick oder das Verschwinden eines Elefanten.
карточные фокусы или исчезновение слона.
Das Verschwinden von Wasil Klimentjew,
Обстоятельства исчезновения Василия Климентьева,
Professor, du weißt nicht zufällig etwas über das Verschwinden der zwei Kinder von Browning?
Профессор, вы случайно ничего не знаете об исчезновении двоих детей Браунинга?
Dass der Tod deiner Eltern und das Verschwinden meiner Mutter einen Zusammenhang haben.
Я хочу, чтобы ты поняла, что смерть твоих родителей и исчезновение моей матери как-то связаны между собой.
mir wurde die Tatsache zuteil, dass Sie einen Ihrer Agenten damit beauftragten, das Verschwinden von Diane Fowler zu untersuchen.
вы поручили вашему агенту провести расследование исчезновения Дианы Фаулер.
Betreffend der Angelegenheit über das Verschwinden von unserem Magister… der letzte bekannte Aufenthaltsort, dieser Sumpf in Shreveport, Louisiana.
По поводу исчезновения нашего магистра… Последний раз его видели в этой трущобе в Шривпорте, штат Луизиана.
um Einzelheiten über den Tod seines Vaters und das Verschwinden seiner früheren Freundin Laura Babcock ein Jahr zuvor zu erfahren.
выяснять подробности смерти его отца и в исчезновении его бывшей девушки Лауры Бэбкок годом ранее.
eine Gruppe Würdenträger vom nahegelegenen Pantora-Mond, wurden ausgesandt, um das Verschwinden der Klonsoldaten inmitten dieser unwirtlichen Ödnis aufzuklären.
Энакин Скайуокер в сопровождении сановников с ближайшей луны Пантора посланы расследовать исчезновение клонов в пустынных и безжизненных снегах.
das Debakel um Operation Troy, das Verschwinden von Dr. Peters… diese Dinge erforderten erhebliche wirtschaftliche Investitionen von uns.
доктор Питерс пропал… Все эти события сделали нас подверженными экономической гравитации.
aber was bestätigt wurde, ist das Verschwinden der Salonlöwin Emily Thorne, während ihrer Flitterwochenkreuzfahrt mit dem Herausgeber Daniel Grayson.
светская львица Эмили Торн пропала во время своего свадебного круиза с издателем Дэниелем Грейсоном.
im nächsten Moment das Verschwinden.
в следующий миг- его исчезновение.
er reflektiert das Verschwinden dieser Kulturen.
он отражает вырождение этих культур.
es die Argentinier in den 1980er Jahren mit den für das Verschwinden von mehr als 5.000 ihrer Bürger verantwortlichen Generälen taten.
ых годах ХХ века с генералами, ответственными за исчезновение более 5000 своих сограждан.
leben Inner City, kann man schärfer das Verschwinden Lebensstil des alten Peking wegen städtischen Expansion und Entwicklung zu fühlen. Inner City liegt im Herzen eines geschützten Bereich, in dem Gebäude jetzt aufgeführt sind, diese traditionellen Stil Familienhaus zu bewahren.
можно чувствовать себя более остро исчезают стиль жизни старого Пекина из-за роста городов и развития.
Nach dem Verschwinden meines Mannes wurden Nina und ich ein Herz und eine Seele.
После исчезновения мужа, мы с Ниной стали закадычными друзьями.
Результатов: 53, Время: 0.0604

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский