DEM WORT - перевод на Русском

слову
wort
rede
sagen
versprechen
begriff
повелению
befehl
anweisung
wort
anordnung
gebot
angelegenheit
bestimmung
слова
wort
rede
sagen
versprechen
begriff
слово
wort
rede
sagen
versprechen
begriff
словом
wort
rede
sagen
versprechen
begriff

Примеры использования Dem wort на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Lesen und hören Sie den Rat von Bischof Edir Macedo mit dem Wort Gottes.
Прочтите и прислушайтесь к совету епископа Эдир Маседо со словом Божьим.
Paulus sagt:, er weigert sich, mit dem Wort listig oder Chaos zu sein.
Павел говорит, он отказывается быть лукавым или неразбериха со Словом.
In dem Wort Leben, steckt Leben.
В слове жизнь заключается жизнь.
Unterworfene Menschen gehorchen dem Wort Gottes, sogar wen es keinen Sinn ergibt.
Преданные люди подчиняются словам Бога, даже если они не имеют смысла.
Majestät! Wie können wir dem Wort eines Heiden vertrauen?
Сир, как мы можем доверять словам язычника?
Das ist eine komplette Fabrikation beruhend auf dem Wort eines Betrügers.
Это ложь, основанная на словах преступника.
In dem Wort"Magermilchjoghurt" kommen alle 5 Beispiele welcher Buchstabenart vor?
Четыре буквы какого вида идут подряд в слове" сельдь"?
Ich glaube dem Wort eines Verräters nicht!
Я не доверяю словам предателя!
Ich vertraue dem Wort, dass sie das besagt.
Поверю тебе на слово, что там так сказано.
Also vertilgte Simri das ganze Haus Baesa nach dem Wort des Herrn, das er über Baesa geredet hatte durch den Propheten Jehu.
И истребил Замврий весь дом Ваасы, по слову Господа, которое Он изрек о Ваасе чрез Иуя пророка.
Er aber ging hin und tat nach dem Wort des HERRN und ging weg
И пошел он и сделал по слову Господню; пошел
Es geschah aber Juda also nach dem Wort des HERRN, daß er sie von seinem Angesicht täte um der Sünden willen Manasses, die er getan hatte;
По повелению Господа было это с Иудою, чтобы отвергнуть его от лица Его за грехи Манассии, за все, что он сделал;
Also ging David hinauf nach dem Wort Gads, das er geredet hatte in des HERRN Namen.
И пошел Давид, по слову Гада, которое он говорил именем Господним.
Die gezählt wurden nach dem Wort des HERRN durch Mose,
По повелению Господню чрез Моисея определены они каждый к своей работе
Möglicherweise gibt es einen Konflikt zwischen dem Wort Republik(gemeinschaftlich, vom Volke)
Быть может использование слова республика( общественный,
Mose, der sandte sie aus der Wüste Pharan nach dem Wort des HERRN, die alle vornehme Männer waren unter den Kindern Israel.
И послал их Моисей из пустыни Фаран, по повелению Господню, ивсе они мужи главные у сынов Израилевых.
Aber viele unter denen, die dem Wort zuhörten, wurden gläubig; und ward die Zahl der Männer bei fünftausend.
Многие же из слушавших слово уверовали; и было число таковых людей около пяти тысяч.
Der Name des Sees stammt von dem Wort Mparingo, das in der Sprache des einheimischen Volkes der Ilchamus so viel wie See heißt.
Название озера происходит от слова Mparingo, которое на языке местного населения означает озеро.
Da kam mein Vetter Hanamel gemäß dem Wort des Herrn zu mir in den Gefängnishof
И пришел ко мне Анамеил, сын дяди моего, по слову Иеговы, на двор стражи,
Damit daß ihr haltet an dem Wort des Lebens, mir zu einem Ruhm an dem Tage Christi,
Содержа слово жизни, к похвале моей в день Христов,
Результатов: 133, Время: 0.0468

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский