DENKE ICH - перевод на Русском

я думаю
ich denke
ich glaube
ich finde
ich schätze
ich meine
ich vermute
ich halte
wohl
мне кажется
ich glaube
ich denke
ich finde
ich habe das gefühl
mir scheint
ich schätze
ich fühle
ich vermute
ich habe den eindruck
ich meine
я считаю
ich glaube
ich denke
ich finde
ich halte
ich zähle
ich meine
ich schätze
ich sage
ich betrachte
ich bin der meinung
я полагаю
ich nehme an
ich glaube
ich denke
ich schätze
ich vermute
wohl
ich annehme
ich meine
ich hoffe
mir vorstellen
кажется
glaube
denke
scheint
finde
wohl
anscheinend
habe das gefühl
ich schätze
offenbar
klingt
наверное
vielleicht
wahrscheinlich
wohl
vermutlich
sicher
bestimmt
möglicherweise
womöglich
sicherlich
anscheinend
я подумал
ich dachte
ich glaube
ich habe nachgedacht
ich fand
ich fragte mich
ich an
ich habe mir überlegt
по-моему
wohl
ich glaube
ich denke
ich finde
auf meine art
auf meine weise
ich halte
klingt
mir scheint
ich schätze
я чувствую
ich fühle
ich spüre
ich habe das gefühl
ich empfinde
ich glaube
ich rieche
ich denke
ich kann
ich kann es fühlen
ich merke
я уверен
ich bin sicher
ich glaube
ich weiß
ich wette
ich bin zuversichtlich
ich bin überzeugt
ich denke
mir ziemlich sicher

Примеры использования Denke ich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Jetzt denke ich, er sei verrückt.
Теперь я считаю, что он сумасшедший.
Tatsächlich denke ich, dass ich das erklären kann.
Кажется, я могу это объяснить.
Jetzt denke ich an tote Leute.
Теперь я думаю только о мертвых людях.
Also, denke ich für mich"Wir reden hier nicht von Spider-Man.
И я подумал:" это же не человек- паук.
Na ja, alles denke ich.
Ну, наверное, все.
Dann denke ich, Sie haben noch etwas in petto.
Тогда я полагаю, что у вас есть что-то еще.
Es ist eine Bürde, denke ich, die ich annehmen muss.
Это ноша которую, я чувствую, я должен принять.
Denke ich, hilft es uns bei der Vorstellung wie es wäre jemand anderer zu sein.
По-моему, это помогает представить себя на месте кого-то другого.
Nein, denke ich.
Кажется, нет.
Also denke ich, dass wir es irgendwie sind.
Так что мне кажется, мы квиты.
Da er die Schuld bezahlen will, denke ich, es ist nur fair.
Я подумал, что это будет справедливо, раз он хочет погасить долг.
Tatsächlich denke ich, das stimmt heute nicht mehr ganz.
Я считаю, что это не совсем верно.
Denke ich.
Я думаю.
Mehr flüssig als fest, denke ich.
Причем, наверное, очень жидкая.
Und das, denke ich, war der Haken.
И это, я полагаю, было уловкой.
Manchmal denke ich, ich bin der Liebe selbst untreu.
Иногда я чувствую, что просто несправедливо любить себя.
Mädchen sind auch nett, denke ich.
По-моему, девочки- тоже хорошо.
Sie wollten gerade gehen, denke ich.
Вы, кажется, ехать собираетесь?
Manchmal denke ich, dass ich meine Haare verlieren werde.
Иногда мне кажется, что все мои волосы выпадут, и я буду лысой.
Die 100 müssten zu schaffen ein, denke ich.
Я считаю, что сотня вполне достижима.
Результатов: 1629, Время: 0.2816

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский