DERARTIGER - перевод на Русском

подобных
ähnlich
wie
so
derartige
dieser art
подобный
ähnlich
wie
so
derartige
dieser art
подобного
ähnlich
wie
so
derartige
dieser art
подобные
ähnlich
wie
so
derartige
dieser art
такого рода
diese art
derartige

Примеры использования Derartiger на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der Vertrauensverlust in die Wirtschaft verdeutlicht die Relevanz derartiger Überlegungen für Unternehmen.
Потеря доверия к экономике подчеркивает значимость таких соображений для бизнеса.
Leider scheint den COP15-Vertretern derartiger Realismus wenig zu munden.
К сожалению, кажется, что делегаты КС 15 неохотно воспринимают такую реальность.
Dennoch hat die heutige Krise nicht zur Einrichtung derartiger Finanzinstitutionen geführt.
Все же, сегодняшний кризис привел к учреждению таких финансовых институтов.
Die Konferenz in Monterrey bietet jedoch eine gute Gelegenheit zur Diskussion und Prüfung derartiger Ideen.
Но встреча в Монтеррее предоставляет возможность для рассмотрения и обсуждения таких идей.
Dass du ein derartiger Opportunist bist!
Это ж надо быть таким оппортунистом!
Ich meine immerhin haben Sie mehr Erfahrung im Überbringen derartiger Neuigkeiten.
Я имею в виду, что у тебя больше навыков в преподнесении таких новостей.
Als Psychologe faszinieren mich Ursprung und Folgen derartiger Menschenfreundlichkeit.
Как психолог, я восхищен происхождением и последствиями такой доброты.
Tatsächlich bringen die Objekte derartiger Spekulationen einen zum Erstaunen: Tulpenzwiebeln, Gold-
Действительно, объекты подобных спекуляций способны поразить воображение:
Die Kosten der Entwicklung derartiger Schiffe- mehrerer Flugzeugträgerverbände
Стоимость разработки подобных судов- крупных авианосцев
Ein derartiger Ansatz hat der Welt während des Kalten Krieges gute Dienste geleistet; er könnte heute dasselbe tun.
Подобный подход помог миру во время холодной войны; он может сделать то же самое и сейчас.
Die Lösung derartiger Konflikte erfordert soziale Allianzen,
Разрешение подобных конфликтов требует социальных альянсов,
Ein derartiger Dialog ist von entscheidender Bedeutung, wenn Myanmar davon abgehalten werden soll, möglicherweise den Besitz von Atomwaffen anzustreben
Подобный диалог имеет жизненно важное значение в том случае, если мы хотим не дать Мьянме возможности получить ядерное оружие
Die Ergebnisse derartiger Analysen liefern zusätzliche Informationen über das Verhalten der Maschinen
Результаты подобного анализа дают дополнительную информацию о поведении машин
Die Auswirkungen derartiger Steuersenkungen auf die Gesamtnachfrage sind in fast allen Fällen bescheiden und auch wenig geeignet,
Влияние подобных налоговых послаблений на совокупный спрос практически всегда оказывается умеренным,
Ein derartiger Ansatz bedeutet nicht,
Подобный подход не означает,
Derartiger Individualismus passt weder zu den leninistischen noch zu den traditionellen chinesischen Verhaltensvorschriften für einen hohen Funktionär.
Проявление подобного индивидуализма не укладывается в рамки запретов на образцы поведения должностных лиц, существующих как в ленинистких, так и в традиционно китайских нормах.
Ein derartiger Konflikt muss entweder mit einem entschiedenen Sieg des Neuen
Подобные конфликты либо завершаются убедительной победой нового
Die Wahrnehmung derartiger Divergenzen zwingt Problemländern erhebliche Risikoaufschläge auf, die unweigerlich zu
Осознание подобных различий приводит к значительной надбавке за риск в проблемных странах,
Ein derartiger Ansatz sollte darauf abzielen, Volkswirtschaften vor den destabilisierenden Auswirkungen politisch motivierter Strategieänderungen zu schützen, ohne die Regierungen
Целью подобного подхода должно быть стремление защитить экономику от дестабилизирующего воздействия политически мотивированных изменений экономической политики,
Ein derartiger Präventivschlag würde gewiss einige
Подобный упреждающий удар,
Результатов: 179, Время: 0.0401

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский