ПОДОБНЫЕ - перевод на Немецком

ähnliche
также
аналогично
похожи
подобны
аналогичны
схожи
одинаковы
такой же
одинаково
сходна
wie
как
насколько
например
похоже
типа
откуда
каково
derartige
подобная
so
так
настолько
как
то
столь
поэтому
очень
подобное
например
т
vergleichbare
сопоставимы
сравнима
похоже
можно сравнить
подобного
аналогичны
gleichen
сейчас
сразу
скоро
одинаково
вот-вот
почти
рядом
равно
одинаковые
подобен
ähnlich
также
аналогично
похожи
подобны
аналогичны
схожи
одинаковы
такой же
одинаково
сходна
ähnlichen
также
аналогично
похожи
подобны
аналогичны
схожи
одинаковы
такой же
одинаково
сходна
derartiger
подобная

Примеры использования Подобные на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А есть подобные вам программы?
Gibt es mehr Programme wie Sie?
Подобные приказы приходят сверху.
Diese Art von Auftrag kommt von oben.
Гоаулды обожают подобные штучки.
Die Goa'uld mögen so was.
Фармакологические влияния подобные тестостерону, но немножко более сильные чем латтер.
Pharmakologische Wirkungen ähnlich einem Testosteron, aber etwas stärker als die letzteren.
Подобные отели в Праге.
Ähnliche Hotels in Prag.
Однако подобные взгляды отражают непонимание природы ООН.
Derartige Ansichten freilich verkennen das Wesen der UNO.
Люди, подобные нам, вообще никуда не вписываются.
Menschen wie wir… passen nicht überall hin.
Судьи каждый день выбрасывают подобные признания в мусорный ящик.
Die Richter werfen diese Art von Geständnis jeden Tag aus dem Fenster.
Что вы можете ответить на подобные обвинения?
Wie antwortet Ihr auf so einen Vorwurf?
Как и все подобные похожи похожи похожи испытал, как все переживания времени.
Wie alle ähnlich ähnlich ähnlich ähnlich wie alle Zeit Erfahrungen erlebt.
Вадна и раньше привлекался за подобные преступления. Его выпустили условно.
Wadenah wurde bereits wegen eines ähnlichen Verbrechens verurteilt.
Подобные игры PangPang Strike.
Ähnliche Spiele PangPang Strike.
Подобные сделки были заключены и с США.
Derartige Verhandlungen wurden jedoch von den USA blockiert.
Воры, подобные мне?
Diebe wie ich?
Очевидно, вы знаете, что подобные жидкости чрезвычайно ядовиты при глотании.
Offensichtlich wissen Sie, dass diese Art Flüssigkeiten höchst giftig sind wenn man sie einnimmt.
Моя дочь не в том состоянии, чтобы принимать подобные решения.
Meine Tochter ist nicht in der Lage, so eine Entscheidung zu treffen.
Капитан Пайк, подобные записи производились во время вашего рейса?
Captain Pike, wurden Aufzeichnungen dieser Art auf Ihrem Flug gemacht?
Подобные земным, есть атмосфера, наличие кислорода.
Ähnlich den der Erde, es gibt Atmosphäre, Sauerstoff vorhanden.
Подобные мотивы определяют накопление резервов в других развивающихся рынках.
In anderen Wachstumsmärkten wird die Anhäufung von Devisenreserven von ähnlichen Motiven diktiert.
Подобные игры Corsa Seek.
Ähnliche Spiele Corsa Seek.
Результатов: 889, Время: 0.0823

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий