DIE BEZAHLUNG - перевод на Русском

оплата
zahlung
bezahlt
begleichung
деньги
geld
kohle
bargeld
выплаты
auszahlungen
ausschüttungen
pay-outs
rückzahlungen
gewinne
gewinnauszahlungen
vergütung
entrichtung
transferleistungen
платеж
zahlung
die bezahlung
жалование
gehalt
lohn
die bezahlung
оплаты
zahlung
bezahlt
begleichung
оплату
zahlung
bezahlt
begleichung
заработная плата
die löhne
die bezahlung
die gehälter

Примеры использования Die bezahlung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ausgehend von Größe und Gewicht ist es nicht die Bezahlung, die Sie erwarten.
Судя по размеру и весу, это не то вознаграждение которое вы ожидали.
Und ich finde, die Bezahlung reicht, Vic.
По-моему, это достаточная расплата, Вик.
Den Ländern und dem Bund werden durch die Bezahlung bzw. die Ausbildung in den Betrieben Kosten erspart.
Издержки возмещяются странам и союзу через компенсацию или учебой в предприятиях.
Bitte beachten Sie, dass die Bezahlung bei Anreise bar erfolgt. Es wird der tagesaktuelle Wechselkurs zugrunde gelegt.
Пожалуйста, обратите внимание, что оплата производится по приезде наличными в соответствии с текущим обменным курсом.
Die Bezahlung erfolgt bei der Ankunft beim Einchecken.
Оплата производится при регистрации заезда.
Die Bezahlung war wirklich gut, aber er musste dafür ein paar Jahre im Ausland sein.
Он зарабатывал хорошие деньги, но пару лет ему пришлось провести за границей.
Die Bezahlung der Banker schoss mit den Profiten in die Höhe- eigentlich stieg sie sogar noch schneller.
Выплаты банкирам были соразмерны с прибылями- а в действительности, они росли даже быстрее.
die Tasche war die Bezahlung.
в этой сумке были деньги.
In Ihrem PayPal-Konto wählen Sie Ihre paysafecard Mastercard als Zahlungsmethode aus und bestätigen die Bezahlung.
В своей учетной записи PayPal выберите карту paysafecard Mastercard в качестве способа оплаты и подтвердите платеж.
Man betrachte ein weiteres Beispiel: die Bezahlung beim Militär im Vergleich zu jener in zivilen Unternehmen.
Рассмотрим другой пример: заработная плата военных против заработной платы в гражданских фирмах.
die Einfachheit des Bestellprozesses und die Bezahlung der Dienstleistungen auf unserer Website schätzen werden", betonte Anna Klinskova.
простоту процесса заказа и оплаты услуг на нашем сайте»,- подчеркнула Анна Клинскова.
Auf der Webseite stehen Antragsformulare und Quittungen für die Bezahlung des Patents in elektronischer Form zur Verfügung.
На сайте есть в электронном виде бланки заявлений и квитанций на оплату патента.
der Zahlung folgende Fehlermeldung: Der eingegebene PIN-Code ist für die Bezahlung bei diesem Händler nicht zugelassen.
Указанный PIN- код не может использоваться для оплаты у данного продавца.
bitte senden Sie sie… Ich garantiere die Bezahlung!
будьте любезны- пришлите… Оплату гарантирую!
Sie haben die Bezahlung für Ihren Auftrag nicht abgeschlossen.
Вы не завершили оплату по вашему заказу.
Die Arbeitszeit war lang und die Bezahlung miserabel. Doch gelegentlich gab es unerwartete Überraschungen.
Рабочий день был долгим, платили очень мало и все же иногда были неожиданные сюрпризы.
Was dies für die Bezahlung im Finanzsektor bedeutet, ist eine etwas komplexere Frage,
Что это будет значить для зарплат в финансовом секторе? Это более сложный вопрос,
Das war eine abscheuliche Art, die Bezahlung für die jahrelange Reha
Это отвратительный способ уклониться от оплаты многолетней реабилитационной
Das Geld war die Bezahlung für illegale Söldnerarbeiten,
Деньги были получены за нелегальное наемничество,
ein Kunde einen Auftrag und machte die Bezahlung von Waren gestellt hat.
клиент сделал заказ и сделал платеж за товары.
Результатов: 57, Время: 0.0627

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский