DIE FREUNDIN - перевод на Русском

подруга
freundin
bekannte
kleine
mädel
девушка
mädchen
freundin
frau
mädel
dame
girl
lady
kleine
fräulein
подружка
freundin
mädchen
brautjungfer
kumpel
süße
друг
freund
kumpel
ami
подругу
freundin
bekannte
kleine
mädel
подружку
freundin
mädchen
brautjungfer
kumpel
süße
подругой
freundin
bekannte
kleine
mädel
девушку
mädchen
freundin
frau
mädel
dame
girl
lady
kleine
fräulein
девушкой
mädchen
freundin
frau
mädel
dame
girl
lady
kleine
fräulein
подруге
freundin
bekannte
kleine
mädel

Примеры использования Die freundin на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der die Freundin seines Bruders liebt.
Любит девушку своего брата.
Jetzt hat er es auf die Freundin abgesehen.
Он идет за подругой.
Überprüf die Freundin.
Проверь его подружку.
Man kann die Freundin nicht aus der Gleichung nehmen.
Нельзя просто взять и убрать подругу из уравнения.
Ich bin die Freundin eines jungen Arztes.
Я подружка молоденького доктора.
Sie ist die Freundin des Freundes eines Freundes.
Она подруга друга друга.
Das ist die Freundin meines Vaters, die ich gerade kennengelernt habe.
Это девушка моего отца, с которой я только что познакомилась.
Aber es ist scheiße, die Freundin zu sein, die zu viel weiß.
Но это отстойно быть девушкой, которая знает слишком много.
In die Freundin deines Bruders verliebt zu sein, muss kompliziert sein.
В девушку своего брата должно быть нелегко.
Ich habe die Freundin überprüft.
Я проверила его подружку.
Rhonda"Mann-Macher" French war die Freundin unserer Mutter vom Ende der Straße.
Ронда Френч, по прозвищу Сердцеедка, была подругой нашей мамы.
Sie ist die Freundin von Cortez.
Она подруга Кортеза.
Die Freundin des Patienen hat ihn verlassen.
Подружка пациента ушла от него.
Die Freundin des Mechanikers stirbt zuerst.
Девушка механика умирает первой.
Die Freundin wird ihre Kinder wollen.
Подруге- ее дети.
Der verrückte, impulsive Vampir, der in die Freundin seines Bruders verliebt ist.
Безумный, импульсивный вампир. Влюбленный в девушку своего брата.
Das ist genau so scheiße, wie die Freundin zu sein, die nicht genug weiß.
Это так же отвратительно, как Быть девушкой, которая знает недостаточно.
Sich in die Freundin eines anderen verknallen?
Западает на чужую подружку?
Sie ist die Freundin einer Freundin!.
Она подруга подруги!.
Die Freundin allerdings, das ist eine andere Geschichte.
Но подружка, хотя это… Это совсем другая история.
Результатов: 137, Время: 0.0829

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский