DIE GESELLSCHAFT - перевод на Русском

общество
gesellschaft
society
gemeinschaft
gemeinde
öffentlichkeit
vereinigung
компания
firma
unternehmen
gesellschaft
company
kompanie
konzern
общества
gesellschaft
society
gemeinschaft
gemeinde
öffentlichkeit
vereinigung
обществу
gesellschaft
society
gemeinschaft
gemeinde
öffentlichkeit
vereinigung
обществом
gesellschaft
society
gemeinschaft
gemeinde
öffentlichkeit
vereinigung
компанию
firma
unternehmen
gesellschaft
company
kompanie
konzern
компании
firma
unternehmen
gesellschaft
company
kompanie
konzern
компанией
firma
unternehmen
gesellschaft
company
kompanie
konzern
авиакомпания
fluggesellschaft
airline
fluglinie
gesellschaft

Примеры использования Die gesellschaft на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er verließ die Gesellschaft 2004.
В 2004 году покинул компанию.
Die Gesellschaft war auch nicht zu übel.
Хотя компания была не такая уж и плохая.
So funktioniert die Gesellschaft.
Вот как работает общество.
Der Zweck war die Gesellschaft und nicht den Erfindern zu helfen.
Ее назначением было помогать обществу, а не изобретателям.
Hier steht, ich bin"eine Gefahr für die Gesellschaft.
Вот, написано, что я опасен для общества.
UNTERSTÜTZUNG DURCH die Gesellschaft.
ПОДДЕРЖКА ОТ Компании.
Danke für die Gesellschaft.
Спасибо за компанию.
Die Gesellschaft war noch besser.
Компания еще лучше.
Ich glaube, du magst die Gesellschaft.
Думаю, тебе нравится общество.
ist es für die Gesellschaft nicht länger passend.
эта система больше не нужна обществу.
Also, ein schwerer Verlust für die Gesellschaft.
Такая невосполнимая потеря для общества.
Rose ist nicht scharf auf die Gesellschaft ihrer Mutter.
Роуз не горит желанием пребывать в компании своей матери.
Herr Bono Gervasoni gründet die Gesellschaft.
Г-н Боно Джервазони создает компанию.
Anschließend wurde die Gesellschaft aufgelöst und die Flugzeuge verkauft.
Вскоре компания была закрыта, а самолеты проданы.
Wir formen die Gesellschaft.
Мы формируем общество.
Welche Institutionen wollen wir aufbauen für die Gesellschaft des 21?
Какие институты мы хотим построить для общества 21- го века?
Das Evangelium vom Leben ist für die Gesellschaft der Menschen da.
Евангелие жизни предназначено всему человеческому обществу.
Sie arbeiteten für die Gesellschaft.
Когда-то они работали на компанию.
Mir war die Gesellschaft von Männern immer lieber.
Я всегда отдавала предпочтение мужской компании.
Die Gesellschaft Imperial Karlovy Varyimperial-group. cz.
Компания ИМПЕРИАЛ КАРЛОВЫ ВАРЫimperial- group. cz.
Результатов: 587, Время: 0.047

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский