DIE HÄUSER - перевод на Русском

дома
haus
zuhause
heim
heimat
wohnung
dom
house
hütte
дом
haus
zuhause
heim
heimat
wohnung
dom
house
hütte
домы
haus
zuhause
heim
heimat
wohnung
dom
house
hütte
домов
haus
zuhause
heim
heimat
wohnung
dom
house
hütte
здания
gebäude
häuser
building
bauwerke
bauten
домики
häuser
hütten
жилища
wohnungen
häuser
wohnstätten
wohnstatt
behausungen
wohngebiete

Примеры использования Die häuser на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
aber du opferst die Häuser deiner Mitarbeiter!
но ты рискуешь домами своих работников!
Eins von ihnen fehlt, das, was wir zwischen die Häuser gestellt haben.
Одной не хватает, той, что мы поставили между теми домами.
Lasst uns zurück in die Häuser gehen.
Давайте вернемся к дому.
Sehen Sie, die Häuser sind voll von Maschinen;
Посмотрите: дома забиты техникой.
Die Häuser hier sind nicht in unserer Preisklasse.
Дома в этих местах нам не по карману.
Das sind die Häuser, die Dobbs inspizierte-
Так что, это места, которые Доббс изучил
Man brannte die Häuser dieser armen Teufel nieder.
Дома всех этих бедняг были сожжены.
Die Häuser sind 300.000 und mehr wert.
Мы говорим о домах, стоимостью 300 тысяч и более.
Die Häuser rechts!
Дома справа!
Die Crew sucht nicht die Häuser, sie sucht die Autos aus.
Банда следила не за домами, они следили за автомобилями.
Die Stadt war menschenleer, die Häuser zerstört und geplündert.
Город опустел, дома были разрушены и разграблены.
Hast du für die Häuser Schlüssel?
Ключи от домов у тебя есть?
Die Häuser und Läden sind alle leer.
Дома, магазины- все пустое.
Die Häuser waren sehr eng.
Постройки были тесными.
Die Häuser stehen noch.
Дома стоят.
Sieh dich an, der sich einfach selber in die Häuser der Leute reinlässt.
Смотрите- ка, как ты свободно разгуливаешь по чужим домам.
Die Häuser werden vorgeformt sein.
Дома будут литыми. ЛК.
Sie wissen ja, dass ich auch die Häuser für einigen anderen Officer putze.
Ну вы знаете, я же убираюсь в нескольких домах включая у некоторых офицеров.
Die Häuser sind aus lokalem Stein gebaut.
Дома сооружены из местного камня.
du untersuchst die Häuser.
Ты возьми на себя дома.
Результатов: 212, Время: 0.0663

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский