DIE JUNGS - перевод на Русском

ребята
leute
jungs
hey
kinder
typen
männer
kerle
kids
kumpels
guys
парни
jungs
leute
typen
kerle
männer
freunde
jungen
boys
kumpels
burschen
мальчики
jungs
jungen
kinder
knaben
jungs , jungs
buben
burschen
детей
kinder
babys
kids
пацаны
jungs
kinder
мальчиков
jungs
jungen
knaben
kindern
burschen
boys
auf jungs
ребят
leute
jungs
hey
kinder
typen
männer
kerle
kids
kumpels
guys
парней
jungs
typen
kerle
männer
leute
freunde
jungen
von jungs
ребятам
leute
jungs
hey
kinder
typen
männer
kerle
kids
kumpels
guys
мальчиках

Примеры использования Die jungs на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Jungs schlafen.
um die Jungs abzuschrecken.
чтобы отпугивать мальчишек.
Auch die Jungs aus Toulon.
И ребят из Тулона тоже.
Bringen Sie die Jungs sofort ins Hotel.
Немедленно отведи мальчиков в отель.
Aber die Jungs haben gesagt.
Но парни сказали.
Die Jungs leihen mir einen Truck.
Ребята одолжили мне грузовик.
Die Jungs können nicht alle Spielsachen haben.
Мальчики не могут обладать всеми игрушками.
Jemand hat es auf die Jungs abgesehen.
Кто-то охотится на мальчишек.
Sie haben die Jungs heimgeschickt.
Ребят отправили домой.
Wir werden die Jungs zurückholen, das verspreche ich.
Мы вернем мальчиков, обещаю.
Du kannst die Jungs versammeln, während wir uns umsehen?
Не мог ты собрать парней, пока мы тут осмотримся?
Die Jungs sind am Leben, Sir.
Парни живы, сэр.
Die Jungs helfen mir.
Ребята помогут.
Hey, Leute. Ich habe die Jungs.
Ребята, мальчики будут на мне.
Wir sollten Tara und die Jungs zu TM bringen.
Нам надо забрать Тару и мальчишек в гараж. Заберем.
Ich rufe die Jungs, damit sie diesen Raum genau absuchen.
Я позвоню ребятам и мы эту комнату обследуем как надо.
Holen Sie die Jungs aus den Klassen.
Вытащи мальчиков из класса.
Mein ganzes Leben habe ich die Jungs gemieden, die mich wirklich liebten.
Всю свою жизнь я избегала парней, которые действительно меня любили.
Dieser Verrückte hat- die Jungs in seinem Keller eingeschlossen!
Этот псих закрыл ребят в своем подвале. Что!
Chuck und die Jungs haben mich für meinen Junggesellenabschied entführt.
Чак и парни похитили меня на мальчишник.
Результатов: 651, Время: 0.053

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский