DIE TYPEN - перевод на Русском

парни
jungs
leute
typen
kerle
männer
freunde
jungen
boys
kumpels
burschen
люди
menschen
leute
männer
personen
volk
ребята
leute
jungs
hey
kinder
typen
männer
kerle
kids
kumpels
guys
типы
arten
typen
bandtypen
sorten
те
diejenigen
die
diese
эти чуваки
парней
jungs
typen
kerle
männer
leute
freunde
jungen
von jungs

Примеры использования Die typen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
WIr haben diese DIngerdahIn gefahren und ruckzuck kamen die Typen an.
Мы перегнали им тачки, эти типы подъехали, заплатили, и все дела.
Er meinte, das würden die Typen vom College immer trinken.
Сказал, что именно это пьют ребята из колледжа.
Ich checke die Typen immer durch, bevor ich sie mitnehme.
Я всегда проверяю парней, прежде чем приводить их в дом.
Die Typen, mit denen ich zu tun habe,
Парни, с которыми я имею дело,
Die Typen, die deinen Freund getötet haben-- darum wurde sich gekümmert.
Люди, что убили твоего друга… мы о них позаботились.
Sind das die Typen?
Это те типы?
Ich sah, wie die Typen sie behandelt haben.
Я видел, как ребята к ней относились.
Er hat die Typen angehalten, die Callihans Schneepflug gestohlen hatten.
Он остановил парней, ограбивших Каллиханов. Они украли снегоочиститель.
Mein Gott, die Typen mit den blauen Overalls.
Боже- парни в синем.
Du bist nicht so böse geworden wie die Typen die wir verfolgen.
Ты не стал таким же плохим как люди, за которыми мы охотимся.
Und Sie identifizieren die Typen.
Вы опознаете парней и зарегистрируйте их.
Die Typen, die in diesem Haus leben,
Парни, которые живут в этом доме- Деймон
Fünf Minuten bis die Typen mit den Waffen aufkreuzen.
Минут до появления парней с оружием.
Wie sich rausstellte, waren die Typen im Anzug gar nicht so übel.
Оказывается, парни в костюмах… не такие уж плохие.
Du weisst schon, die Typen mit den Bärten und den Hüten?
Ну знаешь, парни с бородами и в шляпах?
Ihr seid die Typen, die die Masken aufhatten?
Так вы- те парни в масках?
Dr. Lightman, die Typen vom Heimatschutzministerium sind da.
Доктор Лайтман, пришли парни из национальной безопасности.
Kannst du mich jetzt nur sehen? Oder die Typen aus den anderen Kabinen auch?
Только ты видишь меня сейчас или парни в других кабинках тоже?
Einen Teil des Jahres sind wir in Malibu, aber die Typen da sind solche Idioten.
Часть года мы проводим в Малибу, но парни там такие идиоты.
Die Typen im Motel, meinen Sie die?.
Парням из мотеля,?
Результатов: 179, Время: 0.0938

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский