ПАРНЯ - перевод на Немецком

Kerl
парень
человек
чувак
мужик
тип
малый
Typen
парень
тип
человек
чувак
мужик
типаж
из тех
паренек
Mann
человек
муж
мужчина
мужик
чувак
парень
приятель
старик
блин
дружище
Freund
друг
парень
приятель
бойфренд
дружок
подруга
покровитель
Jungen
молодой
мальчик
парень
юная
сынок
сын
малыш
пацан
мальчишка
ребенок
Jungs
парни
ребята
мальчики
пацаны
мальчишки
ребятки
детей
народ
Burschen
парень
мальчик
малый
человек
паренек
малец
Leute
ребята
народ
человек
парни
жители
Typ
парень
тип
человек
чувак
мужик
типаж
из тех
паренек
Junge
молодой
мальчик
парень
юная
сынок
сын
малыш
пацан
мальчишка
ребенок
Kerls
парень
человек
чувак
мужик
тип
малый
Kerle
парень
человек
чувак
мужик
тип
малый
Freundes
друг
парень
приятель
бойфренд
дружок
подруга
покровитель
Mannes
человек
муж
мужчина
мужик
чувак
парень
приятель
старик
блин
дружище
Männer
человек
муж
мужчина
мужик
чувак
парень
приятель
старик
блин
дружище

Примеры использования Парня на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Парня Анжелы.
Angelas Freund.
Парня по имени Трент Рассел.
Ein Mann namens Trent Russell.
Два парня на великах.
Zwei Burschen auf Fahrräder.
Наших парня погибли, пока мы искали тебя, понял?
Auf der Suche nach dir starben zwei unserer Leute, ok?
Да, я видел этого парня.
Ja, ich habe diesen Kerl gesehen.
Мы сейчас потеряем нашего парня.
Wir sind dabei, unseren Typen zu verlieren.
Были ли эти два парня там, когда в тебя стреляли?
Waren diese beiden Jungs da, als sie angeschossen wurden?
Мне нужна информация на парня по имени Адам Джонс.
Ich brauche Information über einen Jungen namens Adam Jones.
Лип знает парня, который может впустить нас туда бесплатно.
Lip kennt einen Burschen, der uns umsonst reinbringt.
Моего парня застрелили в Чикаго.
Mein Freund wurde in Chicago erschossen.
У этого парня нет семьи, нет друзей.
Dieser Mann hat keine Familie und keine Freunde.
Я нашел парня.
Ich habe den Kerl gefunden.
Полгода назад Геррера не тронул бы моего парня.
Vor sechs Monaten hätte Herrera keinen meiner Leute angerührt.
Мне тоже раз пришлось парня подушкой задушить.
Ich musste auch mal einen Typen mit einem Kissen ersticken.
У парня в рукаве полно тузов.
Der Typ hat viele Asse im Ärmel.
Те два парня на грязном байке.
Diese zwei Jungs auf dem Geländemotorrad.
Я ищу парня с 13 отметинами.
Ich suche den Jungen mit den 13 Malen.
Из парня, у которого было письмо?
Aus dem Burschen, der den Brief hatte?
Парня по имени Гэтсби.
Einem Mann namens Gatsby.
У меня нет парня.
Ich habe keinen Freund.
Результатов: 3228, Время: 0.0955

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий